К тому моменту, когда включился свет, Никки уже почти была в коридоре. Итан двигался к углу стола по левую руку от него. Мюррей с противоположной стороны делал то же самое, двигаясь к углу стола по левую руку со своей стороны. Теперь они находились друг напротив друга по диагонали, на максимально возможном расстоянии.
Свет опять выключился. Когда он включился, Итан уже передвинулся к углу стола справа, вот только Мюррей предвидел это, и они опять замерли по диагонали друг от друга. Прежде чем Мюррей успел как следует прицелиться, свет опять погас, оставив Никки в ожидании выстрела, который так и не последовал. Когда свет загорелся вновь, оба вернулись на свои исходные позиции. Мюррей это предугадал и уже стоял, направив пистолет на Итана. Ему нужно было лишь слегка скорректировать прицел, но прежде, чем он успел нажать на курок, свет выключился.
Это снова был пат. Из-за того, что стол постоянно оказывался преградой, Итан не мог добраться до Мюррея. Кэти игралась с ними, как с мышатами в лабиринте, дергая их за хвостики ради забавы. Она могла бы развлекаться этим весь день, если бы захотела. Свет включился. На этот раз никто из них не поменял позицию.
Свет выключился, и в темноте послышался звук движения. Когда свет включился, Никки поняла, что была возможность для одного хода, которую она не предусмотрела. Мюррей переместился на противоположный край стола и целился по диагонали, как она и ожидала. Итан, однако, забрался на стол.
Мюррей перевел пистолет на Итана, но недостаточно быстро. Итан преодолел расстояние между ними в два прыжка и выбил пушку из руки Мюррея. Пистолет полетел в сторону, кувыркаясь в воздухе. Он спрыгнул со стола, сшибив с ног Мюррея, и они оба покатились по полу.
Что было дальше, Никки не видела, потому что она мчалась через кухню к пистолету. Она нагнулась, схватила его и побежала к столу. Итан стоял у Мюррея за спиной, обхватив его шею рукой, пока Мюррей вертелся, стараясь освободиться. Он увидел Никки, направившую на него пистолет, и его желание бороться улетучилось мгновенно. Итан подержал его еще пару секунд, затем отпустил и подошел к Никки. Она сделала шаг назад, все так же целясь в Мюррея.
— Встал на ноги.
Мюррей посмотрел на нее, затем с трудом поднялся на ноги, держась за стол, чтобы не упасть. Он придерживал раненную кисть другой рукой, и его лицо было бледнее прежнего. Никки только теперь начинала понимать, как им обоим повезло. Дело запросто могло принять совершенно другой поворот. Она бросила взгляд на Итана. Он тяжело дышал, и его лицо было почти таким же бледным, как у Мюррея, но по крайней мере, он был жив.