— Как поживаете? — сказал он с энтузиазмом, снова встряхивая мою руку. — Я доктор Паркер, новый член вашей топографической экспедиции.
— Я Фин… — начала я.
— Ну конечно, я знаю, кто вы, и даже выразить не могу, какая для меня честь познакомиться с вами, доктор Финдридди!
Тут он отпустил мою руку и начал трясти руку Карсона.
— Когда КейДжей сообщила, что вы еще не вернулись, я не утерпел и поехал вам навстречу, — сказал он, быстро поднимая и опуская руку Карсона. — Финдридди и Карсон! Знаменитые исследователи планет! Просто не верится, что я жму вашу руку, доктор Карсон!
— А мне уж и подавно трудно себе это представить! — сказал Карсон.
— Простите, как вас зовут?
— Доктор Паркер, — ответил он и вновь потряс мою руку. — Доктор Финдридди, я читал все ваши…
— Фин, — перебила я. — А это Карсон. Нас на планете всего четверо, включая вас, так что без пышных титулов можно обойтись. А как нам называть вас? — Но он уже оставил мою руку в покое и уставился через плечо Карсона.
— Вон там… это Стена? — благоговейно спросил он, указывая на зазубрину у горизонта.
— Не-а, — ответила я. — Это нагорье Трех Лун. А Стена в двадцати кмах по ту сторону Языка.
— И во время экспедиции мы ее увидим?
— Угу. Чтобы добраться до неразведанной территории, надо будет перелезть через нее.
— Замечательно! Просто не терпится увидеть Стену и деревья серебрянки, — сказал он, косясь на ноги Карсона. — И обрыв, где Карсон потерял стопу.
— Откуда вам все это известно? — спросила я.
Он воззрился на нас с недоумением:
— Вы шутите? Кто же не знает Карсона и Финдридди? Вы же знаменитости! Доктор Финдридди, вы…
— Ф-и-н! — перебила я. — А как нам называть вас?
— Эвелин, — сказал он, переводя взгляд с меня на Карсона и обратно. Это английское имя. Мама у меня англичанка.
— И вы экзозоолог? — спросила я.