— Угу, — сказал Карсон. — Цсаррра. Вы предложили Кристальный водопад, Эв. Мы назовем его Цсаррра в честь кристаллов.
Рев стал таким оглушительным, что у меня голова пошла кругом и я уцепилась за пони.
— Водопад Цсаррра, — сказал Карсон. — Твое мнение, Булт?
— Цсаррра, — сказал Булт. — Наза.
— Твое мнение? — спросил Карсон, глядя на меня.
— По-моему, прекрасное название, — сказал Эв.
Я отошла к краю уступа, все еще борясь с головокружением, и села.
— Значит, решено, — сказал Карсон. — Фин, можешь сообщить, водопад Цсаррра.
Я сидела, слушала рев, смотрела на сверкающие брызги. Солнце зашло за тучку, снова вырвалось из-за нее, и по всему обрыву, точно челночки, заметались радуги, сверкая, как хрусталь.
Карсон сел рядом со мной.
— Водопад Цсаррра, — сказал он. — Как удачно, что у туземов нашлось слово для этих кристаллов. Старший Братец настаивал, чтобы мы давали побольше туземных названий.
— Угу, — сказала я. — Очень удачно. А Булт сказал, что означает Цсаррра?
— Возможно, «сумасшедшая баба», — сказал Карсон. — Или «Мечта Сердца».
— И во что тебе это обошлось? В жалованье за следующий год?
— В этом-то и странность, — ответил он, нахмурившись. — Я собирался отдать ему выпрыгушку, раз она ему так нравится. Я прикинул, что после нефти мне придется дать ему куда больше, но спросил, не поможет ли он мне, а он сказал «да» — и все. Никаких штрафов. Ничего.
Я не удивилась.
— Ты отправила название? — спросил он.
Долгую минуту я смотрела на водопад. Вода рушилась с ревом, вся в танцующих радугах.
— Сделаю по дороге вниз. Не пора ли трогаться? — сказала я и встала.
— Угу, — ответил он, глядя на юг, где собирались тучи. — Похоже, снова будет дождь.