– Мама!
Она увидела его, сидевшего на стуле, освещенного ярким светом лампы под потолком. Кроме него в помещении находились четверо полицейских в форме, два старика и мальчик – возможно, лет двенадцати.
– Он помог мне, – сказал Ян, кивая на мальчика.
Бекки обняла тоненькую фигурку. Пол пихнул в руки мальчика деньги.
Вперед выступил полицейский.
– Мистер и миссис Уорд, – сказал он, – мальчик оказал всего лишь небольшую услугу – это не стоит такого количества долларов.
– Он заработал все, до последнего пенни, – возразил Пол.
– Ну что ж, тогда Аллах улыбнулся ему. Но ваш сын... он потерял документы и, думаю, плохо себя чувствовал из-за того, что напился воды из водопровода. Но Аллах милостив, все окончилось хорошо.
Бекки осмотрела Яна с ног до головы, с отчаянием стараясь увидеть в нем признаки питавшегося кровью вампира. Их не было – или она не хотела что-либо замечать? Какая разница! Бекки бросилась в его объятия. Он отшатнулся назад, затем сильные руки крепко обхватили ее.
Пол встал рядом с женой и неловко похлопал Яна по плечу.
– Сынок, – выдавил он из себя.
В комнате стояла напряженная тишина, все наблюдали за ними.
– Мы заберем его, – сказал Карас полицейскому капитану. – О документах можете не беспокоиться.
Капитан отсалютовал генералу, и Яна вывели из помещения участка: Бекки шла с одной стороны от него, Пол – с другой.
Сердце у Бекки разрывалось: ее мальчик уже не является человеческим существом в полном смысле этого слова. Несчастной женщине не хотелось думать об этом, и она боялась бросить взгляд на мужа – не желая увидеть, что он испытывает те же самые чувства. Его суровое лицо свидетельствовало об этом – Пол знал, что он теперь должен сделать, и был безутешен.
– Мам, папа, мне очень жаль. Мне действительно чертовски жаль.
– Ты знаешь, что мы сделаем?
– Что мы сделаем?
– Я скажу тебе через минуту, – ответил Пол.
Они шли по коридору. Карас – позади них, Жан – впереди, вместе с двумя служащими Караса. Люди разделились по простой причине: Ян был задержанным вампиром, что делало ситуацию очень опасной.