— Армия полностью отрицает это. Говорят, что преступники переоделись в форму итальянских солдат. Но никто не может сказать, откуда они взялись и куда исчезли.
— Они бесследно исчезли?
— Да. Во время хаоса, который царит в этой местности после землетрясения, это совсем не удивительно.
Из-за перегородки показалась молодая женщина — блондинка в белом халате с короткой стрижкой.
— О, у пациента дела, как я вижу, лучше. Вы уже в состоянии принимать посетителей, синьор?
— Да, конечно, — сказал Энрико и удивился, когда к нему вошел личный секретарь понтифика. У дона Луу на лбу красовался широкий пластырь, а левая рука висела на перевязи. Он кивнул Ванессе и Энрико и сказал:
— Сегодня черный день для Церкви и всего человечества. Мы потеряли Святого отца, и скорбь переполняет мое сердце. Несмотря на это, я все равно хочу поблагодарить вас обоих. Без вашей помощи погибло бы намного больше людей.
— Но мы ничего не сделали, — ответил Энрико.
— Благодаря вам и Александру Розину, который стрелял в преступников, люди, идущие позади этой процессии, смогли укрыться. И я в их числе. Я еще не очень уверенно стою на ногах. С тех пор как во время землетрясения на меня упал шкаф, моя левая нога не дает мне возможности быстро двигаться. Если бы я был впереди процессии, то сейчас не стоял бы рядом с вами.
— Я действительно не знаю, стоит ли вам нас благодарить, — ответил Энрико. — В общем-то, мы хотели спасти всех. Но прежде всего стремились помешать убийству понтифика.
— Я уверен, что вы сделали все, что было в ваших силах, — с пониманием произнес дон Луу. — Позже вы мне обязательно расскажете, что с вами произошло, во всех подробностях. Но сейчас для этого слишком мало времени. — Он взглянул на наручные часы. — Через пять минут у меня телефонный разговор с Ватиканом. Пятый или шестой со времени покушения.
Он попрощался, и Энрико пораженно посмотрел ему вслед. Дон Луу, казалось, был внутренне очень сильным человеком, раз он смог снова так быстро приступить к работе после потери понтифика. И, наверное, вера у него в душе была очень крепка, ведь Луу находил в ней утешение после недавних событий. Энрико вновь вспомнил о Кустосе и задался вопросом: почему Бог допустил смерть человека, который мог еще столько сделать для Церкви и людей?
На следующий день Энрико и его спутники еще раз встретились с доном Луу.
За это время они уже успели рассказать свою историю многим высокопоставленным офицерам и двум государственным чиновникам. Никто не хотел верить, что они появились на месте покушения, поверив в пророчество, но, если честно, Энрико самому вся эта история казалась странной, будто произошла не с ним. Они все еще пребывали в военном городке, который быстро возвели неподалеку от Салерно, чтобы помочь жертвам землетрясения и покушения. Две узкие комнаты в бараке на краю лагеря служили им убежищем. Когда дон Луу вышел к ним, он выглядел утомленным.