Он прошел сквозь шеренгу здоровяков и поднял с земли дробовик.
– Вы не ведаете, что натворили, – откликнулся Маллик. – Не ведаете.
Джейкоб дослал патрон в ствол:
– Зато знаю, что делаю.
В саду было безветренно, сумрачно и тихо. Перед глазами еще плыло, но к прежним органам чувств словно добавились новые: Джейкоб улавливал возню букашек в земле, шорох испуганного зверька, притаившегося в кустах, чуял живую душу всего сущего.
Вдоль солдатского строя деревьев он крался на хрип тяжелого дыхания, слышного в фиговой рощице.
Силуэт в водянисто-серой ауре сидел на земле, привалившись к стволу.
Джейкоб вскинул дробовик:
– Лечь и не двигаться.
Пернат не ответил. Мертвый, что ли? Джейкоб подошел ближе. Нет, жив: аура трепещет в такт прерывистому дыханию.
– Мордой в землю, – приказал Джейкоб. – Выполнять.
Пернат поднял голову, вздохнул. Потом рука замахнулась, тело нырнуло вперед и Джейкобу в бедро вонзился стеклянный осколок.
Подавившись вскриком, Джейкоб отпрянул, но запнулся о корень и грохнулся оземь, выронив ружье. Боль мгновенно раздулась до самой поясницы. Скребя ногами, Джейкоб подполз к ружью.
Пернат даже не попытался завладеть оружием.
Он уронил голову на грудь, губы его кривились в довольной усмешке.
Джейкоб глянул на ногу – восьмидюймовый осколок наполовину вошел в бедро. Кровь пропитала джинсы. Замутило. Дрожащими руками Джейкоб сорвал с себя рубашку и перетянул ею ногу у промежности. Обломком ветки туго закрутил повязку. Волной поднялась тошнота. Джейкоб ее сглотнул, взял дробовик и подковылял к Пернату, держась на расстоянии.
Архитектор сидел, положив руки на колени и прикрыв глаза.
– Реджи Черед. Терренс Флорак. Клэр Мейсон, – сказал Джейкоб. – Кого еще добавить в список?
Пернат улыбнулся шире, показав измазанные кровью зубы. Кровь пузырилась из ноздрей. Серая вязкая аура мигала. Он умирал, не раскаявшись. Джейкоб поискал слова, которые лишат убийцу покоя.