– Но как вы запомнили имена? – удивился я.
Пипс посмотрел на меня таким взглядом, от которого я сжался, как робкий юнец.
– Я ведь вам симпатичен, Арент Хейс?
По тону Пипса было понятно, что от моего ответа зависит многое.
– Не особенно, – ответил я.
Пипс искренне рассмеялся:
– Я мало кому нравлюсь, но в этом никто не признается. Ваш ответ полностью отвечает моим целям. Мне не нужен друг или ученик. Я разгадываю загадки, которые никому не под силу раскусить, и мне хорошо за это платят. – Он задрал на себе рубашку и показал полузаживший шрам.
– Вас пытались зарезать, – заметил я. – Причем недавно.
– К сожалению, убивший однажды не остановится перед тем, чтобы убить еще, чтобы его тайну не раскрыли. Мне нужен человек, который будет защищать меня от обвиняемых. Поэтому я и позвал вас сюда. Хотел предложить работу.
– Но почему меня? В этом городе нет недостатка в ловцах воров.
– О них не слагают песни. Говорят, вы в одиночку одолели половину испанской армии.
– Врут.
– Но деретесь-то вы хорошо?
– Ага.
– И ведете себя достойно?
– Бывает.
– И не болтливы?
– Не слишком.
– Тогда соглашайтесь. Будете меня защищать, и я покажу вам невероятные вещи. И хорошо заплачу.
Я задумался так крепко, словно мне предлагали уплыть в далекие края. Пипс говорил убедительно и с воодушевлением, но я никак не решался. Несколько песен не повод доверять судьбу незнакомцу. Теперь-то я знаю, почему он нашел меня. Но об этом как-нибудь в другой раз. А тогда я стоял на улице и снег ложился мне на плечи. Прошлое выглядело враждебным, а будущее – туманным. Чтобы потянуть время, я кивнул на покойника: