— Постоянно слышишь кошмарные истории о людях, которых ограбили во время похорон…
Шварцман проглотила застрявший в горле комок. Неужели Кэролайн обвиняла ее? Изначально она планировала взять какое-нибудь украшение. Что, если бы Кэролайн вошла, когда она копалась в вещах ее матери?
— Это ужасно, — сказала Анна. — Как можно что-то украсть у людей, на которых недавно свалился такой чудовищный удар?
— Я не могу там находиться.
— Понимаю, — согласилась Анна. Она сама стояла на крыльце дома Авы, страшась переступить порог. Как ей хотелось, чтобы у нее было больше воспоминаний о том времени, когда они с Авой жили вместе!
Дэвид Пинкни встретил их на лестнице.
— Горничная сказала, что наверху кто-то был, — сообщил он своей сестре и взглянул на Шварцман.
— Только мы, девочки, — ответила Кэролайн.
Дэвид нахмурился. Казалось, он собрался сказать что-то еще, но Кэролайн, не останавливаясь, прошла мимо. Обе женщины спустились вниз по лестнице. Увидев в гостиной Харпер Лейтон, Анна слегка улыбнулась.
— Я хотела поблагодарить вас, — сказала она. — За ваши слова в адрес Авы, за вашу доброту. Представляю, как вам сейчас тяжело.
Она повернулась к Кэролайн. Та пожала ей руку.
— Не стоит благодарности. — Когда Кэролайн убрала руку, между ними проплыл крошечный клочок белый собачьей шерсти. — О, Купер… Ты жутко линяешь!
— Зато какой симпатичный песик, — сказала Шварцман и протянула руку, чтобы почесать Купера за ушами.
Убрав руку, она сжала ее в кулак и, ощущая на пальцах невесомый клочок собачьей шерсти, сунула в карман. Выйдя из парадной двери, заметила, как Харпер Лейтон перехватила ее взгляд. Но не остановилась.
Она не могла посмотреть в лицо Харпер.
42
42