– Кейти, ты хотела незаметно улизнуть?
– Я вернусь, мама.
Мать смерила взглядом Тео.
– Похоже, Митчелл вызвал подкрепление…
Ее тон показался Кейт подозрительным. И тут она поняла, чем объяснялся ранний звонок ее брата Мазуру.
– Это ты позвонила Митчеллу?
– Да, это я отправила ему сообщение, – сказала мать. – Услышала, как у тебя зазвонил телефон, затем ты принялась расхаживать по комнате. И поняла: что-то случилось.
Чувствуя на себе взгляд Мазура, Кейт поднялась на крыльцо. Детектив прошел за ней. Кейт оглянулась было на него, прося остановиться, но он лишь молча покачал головой.
– Детектив Тео Мазур, мэм, – протянув руку, представился он.
– Сильвия Хейден, – ответила мать, внимательно разглядывая его. – Вы из полиции Сан-Антонио, работаете в паре с моей дочерью, правильно?
Мазур сверкнул обаятельной улыбкой.
– Вместе занимаемся этим делом.
– Судя по вашему говору, детектив Мазур, вы не из Техаса, – улыбнулась мать.
– Из Чикаго, мэм. В ваших краях полгода.
– Как вам здесь нравится?
– Жарко.
– А по мне так в Чикаго холодно, – мать рассмеялась.
– Холод закаляет характер. – Мазур подмигнул.
– То же самое могу сказать про жару. – Сильвия заправила за ухо прядь.
Если б Кейт не знала свою мать так хорошо, то решила бы, что та заигрывает. Она не могла сказать, веселит это ее или ужасает.