– А вам не приходила мысль остаться здесь вместе с дочерью? В мире полно отцов‑одиночек.
Мазур ехал по погруженным в темноту улицам, на которых только начинали появляться первые люди.
– Приходила. Но мне не хочется отрывать Алиссу от матери. Девочке нужна мать.
– Девочке нужен и отец.
Его губы тронула легкая усмешка.
– Стараюсь как лучше, но получается с трудом.
– Алиссе очень повезло, что у нее такой отец.
Несколько минут они ехали молча.
Лучи утреннего солнца упали Мазуру на лицо, подчеркнув глубокие складки и сверкнув на белоснежных зубах, обнажившихся в улыбке.
– Работать в ФБР чертовски интересно.
– Я хотела ловить преступников. Также рассчитывала поездить по стране.
– И как насчет путешествий?
– Уже побывала в сотнях маленьких городков, поселков, местечек, на полях и болотах. Полная экскурсия по Америке.
– По-моему, вы просто старались придумать, как с достоинством покинуть Сан-Антонио… – Нахмурившись, Мазур какое-то время молчал. – Полагаете, сможете найти Болдри?
– Да.
Они подъехали к небольшому кафе в центре города. Тео остановился напротив. В этот утренний час в заведении должно было быть полно посетителей. Но оно оставалось тихим и безлюдным, как временный мемориал Ребекки. Однако завтра кафе откроется вновь. Какой бы страшной ни была трагедия, жизнь продолжается, оставляя за собой тускнеющие воспоминания.
– Почему именно здесь? – спросила Кейт, когда они направились к кафе. – Почему Ребекка? Каким бы безумным ни был Уильям, он неизменно оставался расчетливым. И семнадцать лет за решеткой также должны были научить его терпению.
Они прошли на маленькую стоянку.
– Быть может, у Ребекки с Болдри что-то было, и она решила с ним порвать…
– Возможно. – Опустившись на корточки, Кейт провела рукой по потертому асфальту, жалея о том, что он не может раскрыть свои тайны. – Сегодня утром по телефону голос Уильяма звучал так самодовольно… Как будто у него есть какой-то секрет и он ждет не дождется, когда я его открою. Он очень гордился собой.