Светлый фон

«ДОКТОР ГЕЛЬМУТ СПАТ. Чисто-сиреневый, удивительно изящный цветок с исключительно длинным и крепким стеблем. Хорош для срезки и для украшения сада».

«ЭДГАР ДЖЕКСОН. Красивый хризантемовидной формы цветок четко выраженного красно-кирпичного цвета».

«АМОС ПЕРРИ. Ярко-красный, чрезвычайно декоративен».

«ЦИНДАО. Яркий оранжево-красный, эффектный декоративный садовый цветок, долго сохраняется в срезанном виде».

«ЧЕСТНОСТЬ...»

– С большой буквы Ч, вы припоминаете? – буркнула мисс Марпл.

«ЧЕСТНОСТЬ. Розовых и белых оттенков, крупный цветок прекрасной формы».

«ЧЕСТНОСТЬ. Розовых и белых оттенков, крупный цветок прекрасной формы».

– На английском их начальные буквы образуют слово «смерть», – объяснила мисс Марпл.

Миссис Бантри захлопнула каталог и громко произнесла:

– Георгина!

Георгина!

– Но письмо пришло самому мистеру Розену, – сказал сэр Генри.

– В этом заключалась хитрость, – сказала мисс Марпл. – Да к тому же еще и предостережение в нем. Что он станет делать с письмом от неизвестного человека с незнакомыми ему именами? Конечно же пихнет своему секретарю.

– Тогда, значит...

– О нет! – прервала мисс Марпл. – Именно поэтому и становится совершенно ясно, что это не он. Иначе он бы никогда не допустил, чтобы это письмо было обнаружено. И равно ни за что не уничтожил бы письма на свое имя с немецкой маркой. В самом деле, его невиновность – если позволите так выразиться – просто сияет.

О нет! не он. сияет.

– Тогда кто...