— Нет, — так же категорически отвечает черепаха. — Я не привык допускать к себе третьих лиц.
Этот категорический тон и эта задранная вверх маленькая головка начинают меня раздражать.
— Может, я и в самом деле новичок, но не настолько, чтоб принести вам на стол полтора миллиона долларов взамен этого листочка, который даже не является обычной фактурой.
— Обычная фактура тут, в ящике, — спокойно говорит черепаха, постукивая пальцами по столу.
— Все равно. Ваша фактура не больше, чем лист бумаги. Мне не нужна не бумажонка, а…
— …запасные части, — подсказывает Райен, чтоб я, чего доброго, не сболтнул лишнего.
— Именно так: запасные части, а не счета на бумаге.
Черепаха снова вытягивает длинную шею. Маленькие глазки снова смотрят на меня поверх очков.
— Вы не доверяете мне?
— В нашей отрасли, как вам известно, доверие не фигурирует как товар.
— А вы и в самом деле тяжелый клиент.
— Можем заключить соглашение на вашем складе. Грузить запчасти и считать деньги.
— Мне нечего делать на складе. Дайте мне подумать.
Его размышления не отнимают много времени.
— Насколько я понял, транспортировка товара будет возложена на какого-то Эриха.
— Именно так.
— В таком случае передача денег и товара может состояться так, как вы желаете, то есть одновременно. Пока Томас и ваш Эрих будут работать на складе, мы будем делать свое дело, только в другом месте.
Его решение я принимаю без возражений, ибо оно одинаково удобно для обоих. Имею в виду его и Сеймура. Сворачиваю бумажку со счетом, прячу в карман и поднимаюсь.
— Не придавайте большого значения этому документу, — на всякий случай предупреждает меня Райен. — Это фактура «для вида», которая ничего не стоит.
— Понял, — киваю я. — А вторая в вашем ящике.