Мейсон пересел в свою машину, помахал на прощание Джеральду Шору, проследил, пока огни автомобиля клиента не скрылись из виду, а затем завел двигатель.
— Ну и дела ты выбираешь! — воскликнула Делла Стрит. — Если лейтенант Трэгг когда-нибудь докопается до этих фактов… Ну и вечерок выдался!
— Есть только один способ не дать лейтенанту докопаться до фактов, — улыбнулся Мейсон.
— Какой?
— Предоставить ему массу головоломок, чтобы ему некогда было заниматься теми фактами, которые мы хотим от него скрыть.
— Но это только временно, — заметила Делла Стрит.
— Однако лучшее, что мы можем предпринять на настоящий момент.
Мейсон завернул на Голливудский бульвар и поехал по направлению к Лос-Анджелесу.
— Наверное, пришло время позвонить Полу Дрейку, — решил адвокат.
— Дополнительные расходы, — вздохнула Делла Стрит. — Ну зачем тебе частный детектив? Разве я не в состоянии сделать то, о чем ты собираешься его просить?
— Нет.
— В любом случае ты сейчас его не застанешь. Он решил неделю отдохнуть и клялся и божился, что не вернется в контору и не отправится ни на какое задание ни за какие деньги.
— Черт побери! Я совсем забыл.
— Тебе придется нанимать кого-то из его людей. Например, того приятного — невысокого роста, похожего на фокстерьера. Как его фамилия?
— Он не подойдет, — категорично заявил Мейсон. — Мне нужен Пол.
— Он просто повесит трубку, если услышит твой голос. Ты же знаешь Пола.
— Да, я знаю Пола. Наверное, ты права. Он пошлет меня подальше.
Какое-то время они молча ехали по бульвару.
— Это на самом деле важно, шеф?
— Что?