— Я всегда остерегаюсь людей типа сеньора де ла Маса. Вы знаете капитана?
— Я слыхал об их общей знакомой, сеньорите Манагуа.
— Ах! — воскликнула она. — Хуана Манагуа! Бедняжка еще лежала в колыбели, когда в 1934 году во время предвыборной кампании был убит ее отец. Вот уж действительно была кампания, — подчеркнула она, — судя по количеству убитых.
— Вы, наверно, не ведете счет годам с момента наступления эры Трухильо?
— Вы тоже не похожи на человека, который пользуется новым календарем. В нашем доме даже имени этого чудовища не упоминают. Пожалуйста, проходите в гостиную…
— Благодарю вас, но мне необходимо где-то отыскать сеньора Оливейру.
— Он понадобился на аэродроме? Странно, что там о нем ничего не знают. Может быть, вы все же…
— Вы знаете адрес сеньориты Манагуа?
— Да, она живет в двух шагах отсюда, в доме с колоннами. Дом построил еще ее отец. Кажется, номер двадцать девять. Если вы что-нибудь узнаете, пожалуйста, известите меня, очень вас прошу. Сеньор Оливейра — человек молодой, он иногда не ночует дома, но вот уже второй день от него нет никаких вестей. Такого еще не случалось.
На взятом в гостинице «форде» я подъехал к дому двадцать девять.
Тяжелую окованную дверь приоткрыла красивая девушка; красота ее была спокойной, но манящей. «Куколка», — подумал я и догадался, что передо мной Хуана Манагуа. Я протиснулся внутрь, почти касаясь ее груди, потому что Хуана даже не пошевелилась — она продолжала стоять так же неподвижно, как и в тот момент, когда я появился в полуоткрытых дверях.
— Кто вы такой?
— Заприте дверь. Я должен с вами поговорить.
— По вопросу о капитане де ла Маса?
— По нескольким вопросам.
— Но я вас не знаю и не могу с вами разговаривать.
— Пожалуй, я гость опасный. Перед вами — член комиссии госдепартамента США, которая занимается выяснением обстоятельств гибели американского гражданина, летчика Джеральда Лестера Мерфи.
— Я читала об этом. Но вы все еще не назвали своего имени.
— Мы можем сесть и спокойно поговорить?
— Я не знаю вашего имени.