На таком расстоянии Килон мог разглядеть его лучше.
— Ты носишь… ты носишь маску?
— Да, — сухо ответил человек в маске.
Килон немного успокоился, но не решался попросить незнакомца, чтобы тот снял свою черную маску.
— Есть еще кое-что, — добавил человек в маске. — У нас есть двое особенно докучливых врагов. Один из них — Милон, главнокомандующий, которому многие просто неприлично верны. Однако нападать на него напрямую было бы преждевременно. Я разберусь с Милоном, не пытайся ничего против него сделать, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Другой враг — Акенон, египетский сыщик. Полагаю, ты его знаешь.
— Еще бы! Пифагор позорит Кротон, передав функции органов порядка этому египтянину. — Последнее слово Килон сердито выплюнул.
— Акенон — помеха и возможная опасность в деле достижения наших целей. К счастью, он и близко не имеет той поддержки в Совете, которая есть у Милона. — Человек в маске с силой сжал кулак, раздавив воздух. — Я расскажу тебе, как мы справимся с Акеноном… сегодня же.
Глава 76 29 июня 510 года до н. э
Глава 76
29 июня 510 года до н. э
Утро было в разгаре, когда Акенон вошел в конюшню Этеокла.
— Какая радость, мой добрый друг Акенон!
Под растрепанной бородой торговца просияла улыбка, предназначенная для лучших клиентов.
— Доброе утро, Этеокл. Мне приятно, что ты встречаешь меня с такой радостью, но не ожидай, что я буду покупать лошадь при каждой нашей встрече.
— Конечно же, не при каждой, а только в том случае, если она тебе понадобится, — засмеялся Этеокл, довольный собственным остроумным ответом. — Кстати, я видел, как мои слуги ухаживают за твоей лошадью. Надеюсь, ты ей доволен.
— Да, весьма. Думаю, как и ты, судя по цене, которую я за нее заплатил.
Продавец рассмеялся, похлопав его по спине.
— Но сегодня я явился к тебе, — продолжил Акенон, когда приветствия закончились, — чтобы расследовать преступление.
Этеокл кивнул, неожиданно помрачнев. Он терпеть не мог участвовать в дознаниях.
— Полагаю, ты ведешь учет животных, которых продаешь.