Светлый фон

– Не знаю, – ответил я. – В любом случае сам по себе текст пьесы особого интереса не представляет. И Браун утверждает, что Гордон при нем никогда ее не упоминал.

– Можно ли верить Алану Брауну? – усомнился Дерек. – Учитывая, сколько всего он от нас скрыл…

– Ему вроде незачем врать, – заметил я. – К тому же мы с самого начала знали, что в момент убийства он находился в фойе Большого театра, приветствовал десятки гостей.

Мы с Дереком оба прочли пьесу Харви, но, видимо, слишком устали и так и не поняли, что такого в ней нашла Анна.

– А может, это как-то связано с подчеркнутыми словами? – предположила она.

– Подчеркнутыми словами? – удивился я. – Ты о чем?

– В тексте десяток слов подчеркнуты карандашом.

– Я думал, это пометки Харви, – сказал Дерек. – Может, он какие-то поправки хотел внести.

– Нет, по-моему, тут что-то другое, – ответила Анна.

Мы сгрудились у стола. Дерек взял текст, а Анна записывала слова, которые он произносил. У нас получилась какая-то тарабарщина:

Дороге желаю еще ревет его мелочи авеню йогурта яблочный фыркнула он летнего давай.

Дороге желаю еще ревет его мелочи авеню йогурта яблочный фыркнула он летнего давай.

Дороге желаю еще ревет его мелочи авеню йогурта яблочный фыркнула он летнего давай.

– И что это может значить? – в недоумении спросил я.

– Может, код какой-то? – предположил Дерек.

Анна склонилась над листком.

Ей явно пришла в голову какая-то мысль. И она переписала фразу так:

Дороге Желаю Еще Ревет Его Мелочи Авеню Йогурта Яблочный Фыркнула Он Летнего Давай. ДЖЕРЕМАЙЯ ФОЛД

Дороге Желаю Еще Ревет Его Мелочи Авеню Йогурта Яблочный

Дороге Желаю Еще Ревет Его Мелочи Авеню Йогурта Яблочный