* * *
Миранда на миг прервала свой рассказ.
– Простите, мне страшно жаль, что заставляю вас заново все это переживать, – тихо сказала Анна, гладя ее по руке. – И что было потом?
– Это стало началом новой жизни на службе у Джеремайи. Он поселил меня в номере какого-то мерзкого мотеля на обочине шестнадцатого шоссе. Там жили в основном шлюхи.
* * *
– Вот твой новый дом, – сказал Джеремайя Миранде, входя в номер мотеля. – Здесь тебе будет лучше, можешь приходить и уходить, когда хочешь.
Миранда села на кровать.
– Я хочу домой, Джеремайя.
– Разве тебе здесь плохо?
Говорил он очень ласково. Вся гнусность Джеремайи была в этом: то он издевался над Мирандой, то на следующий день водил ее по магазинам и вел себя мило и вежливо, как в первые дни.
– Я хочу уехать, – повторила Миранда.
– Можешь уезжать, если хочешь. Дверь не заперта. Но я бы не хотел, чтобы с твоими родителями что-нибудь случилось.
С этими словами Джеремайя ушел. Миранда долго смотрела на дверь номера. Достаточно было выйти за порог, сесть в автобус и вернуться в Нью-Йорк. Но это было невозможно. Она чувствовала себя в полной власти Джеремайи.
Тот заставил ее снова доставлять пакеты. А потом еще усилил свою власть над ней: вовлек в процесс вербовки шестерок. Однажды он позвал ее в “офис”. Она вошла, дрожа, думая, что ее снова будут топить. Но вид у Джеремайи был вполне благодушный.
– Мне нужна новая начальница отдела кадров, – сказал он. – Предыдущая перебрала наркоты.
Сердце у Миранды заколотилось. Что Джеремайя от нее хочет?