Я подпрыгнула и изо всех сил врезала ему по лицу. Он выругался и качнулся в сторону от меня. Он отвел взгляд от Джеммы, я видела, как она стоит неподвижно, глядя на него.
Он снова повернулся к ней.
Грубая ошибка.
Я опять его ударила. Громкий шлепок разнесся по комнате. Одновременно Джемма крикнула:
– Ах ты, гад!
Наши взгляды встретились, и в этот момент мы стали заодно. Его власть над нами вот-вот кончится – не знаю как, – и она, похоже, тоже этого не знала, – но этот обмен взглядами решил все.
С нас хватит.
– Это было так давно, Рейчел! – Он попытался изобразить умоляющий взгляд. Протянул ко мне руку. По-моему, он хотел погладить меня. – Это ничего не значило.
Я расслабилась, он заметил это и улыбнулся. Тут я бросилась на кровать Алекса, используя деревянный каркас как рычаг, чтобы снова от нее оттолкнуться, как в те времена, когда мы с Алексом детьми играли в пиратов, – в игру, по правилам которой не разрешалось касаться пола. Мое тело, наверное, сохранило память о движении, которому брат меня научил так много лет назад, – я вскочила, развернулась и изо всех сил бросилась на Дэвида.
Он пошатнулся, и как только начал выпрямляться, я снова ему врезала, попав в плечо. Он рухнул на пол, я – на него и принялась его колотить.
Я думала лишь об Алексе, о маме и о том, как от нас ушел отец, даже не попрощавшись. Я думала о доме, полном воспоминаний обо всем и обо всех. И теперь эти воспоминания брали верх: мой муж изнасиловал Джемму и заставил всех думать, что это сделал мой брат Алекс.
И на какую-то секунду я вспомнила себя, девчонку, какой я когда-то была, девчонку, игравшую в доме в салочки с Алексом и учившую его танцевать. Девчонку, каждую ночь лежавшую рядом с его кроватью после того, как его обвинили в изнасиловании, и слушавшую, как брат плачет.
Я думала об этом и не только, когда краем глаза заметила, как к моему лицу летит кулак Дэвида.
Глава 70
Глава 70
Джемма
Рейчел рухнула на пол, словно персонаж из мультика. Я часто заморгала, думая, что она снова подпрыгнет, но она лежала неподвижно, приткнувшись головой к деревянной ножке кровати. Почти сразу же у ее виска надулась шишка величиной с яйцо, и на какое-то безумное мгновение мне показалось, что она умерла.
– Та-ак, – протянул Дэвид. Он тяжело дышал и не замечал лежавшее на полу тело жены. Он переступил через нее, сделал шаг в мою сторону. – Вот мы с тобой и одни, Джемма.
Я неуверенно отступала назад, пока не ударилась о дверь. Я ощущала лежавший в кармане джинсов телефон, и мне отчаянно хотелось вытащить его и вызвать помощь. Мне надо было выбраться из комнаты, убежать от него.