– Может быть, разговаривали по телефону?
– Да, несколько раз. Обсуждали работу, которую он для меня делал.
– Когда состоялся ваш последний разговор?
– Я точно не… Думаю, в понедельник. Нет, постойте, в субботу. Да, в первую субботу после того, как я его нанял. То есть тоже примерно две недели назад. Думаю, вы можете проверить его телефон и во всем убедиться.
Все эти сведения Карри заносил в свой блокнот. Помощник с детским лицом тоже ловил каждое мое слово.
Детектив небрежно задал следующий вопрос:
– В его офис вы после этого заезжали?
Меня охватила внезапная слабость. Записка. Они нашли записку, которую я засунул ему в дверь.
– Да, я… Он не выходил со мной на связь, поэтому я поехал к нему в офис, – отрицать это не было смысла, – и оставил ему записку.
– Где конкретно?
– На… В двери черного хода. Сунул в щель над ручкой.
– В двери черного хода. То есть у входа в его личную квартиру.
Когда он сделал ударение на словосочетании «личная квартира», я без труда представил себе, как детектив-сержант Харольд Карри дает показания в зале суда:
– Совершенно верно.
– Что говорилось в записке?
– Я только… Я просил его мне позвонить.
– Он вас чем-то разозлил?
– Нет. Я был… немного расстроен, что не могу с ним связаться.
– Расстроены?