— Совершенно ясно. И притом записано.
— Хорошо, прекрасно! Записывайте меня на магнитофон, снимайте на видео…
— Не сомневайтесь, как раз это и делается, — прервал его собеседник.
— Так мы теперь оба в одной лодке, не так ли?
— В одной лодке, конгрессмен. Итак, где же книга?
— Не имею ни малейшего представления, но если этот Варак послал ее мне, то я знаю, как вы можете ее получить… Я позвоню в свой офис в Вашингтоне и велю своему секретарю Энни О’Рейли отправить ее срочной почтой, куда вы пожелаете.
Оба участника переговоров пристально глядели друг на друга. Некоторое время ни один из них даже не шелохнулся.
— Что ж, это неплохое решение, — наконец вымолвил Гринелл.
— Если вы можете придумать лучшее, я не против.
— Тем более.
— Так я на борту?
— На борту и на пути в Цюрих, — ответил Гринелл, улыбаясь. — Осталось только уладить некоторые детали, например, Чикаго.
— Утром туда будет отправлена телеграмма. Я велю О’Рейли послать ее из моего офиса.
— А копию — нашему досточтимому вице-президенту.
— Разумеется.
Председатель совета директоров вздохнул с облегчением, не скрывая этого.
— О, насколько же мы все корыстны, — сказал он. — Вот вы, например, конгрессмен. Вы — прямо-таки клубок противоречий. Ведь на публике вы совсем иной. И тот, другой, никогда бы не принял наших условий.
— Если это нужно для вашей видеосъемки, то позвольте мне сделать заявление. В Омане я горел в огне и сделал все, чтобы потушить этот огонь, потому что они убили стольких моих друзей. Я не вижу в этом никаких противоречий.
— Так и запишем, Кендрик.
Внезапно мирное течение переговоров было нарушено без всякой видимой причины комбинацией из цветовых и звуковых сигналов. Консоль радиотелефона, стоящего на письменном столе, стала вспыхивать ярко-красным цветом, а от белых оштукатуренных стен донесся приглушенный звук сирены. Скорее всего, он исходил из пасти какого-то животного. Дверь с треском распахнулась, и на пороге возникла высокая фигура загорелого капитана, который разгневанно ворвался в комнату.