– Как я уже говорила, разделимся по двое. Мы выйдем вслед за вами, как только Чарли не будет практически голой.
Сэм и Софи вышли через смежную дверь в свой номер, заперли ее, а потом и дверь номера, выйдя через пожарную лестницу. Чарли надела вчерашнюю одежду. Она выглядела растрепанной, измотанной и испуганной, но собралась за шестьдесят секунд.
– Пойдем. Куда бы мы ни направлялись.
От такой демонстрации ложной уверенности Фэйми вздрогнула. На мгновение Чарли снова исполнилось одиннадцать. Ранец, новая школьная форма и улыбка, скрывающая ужас. «Господи, во что я ее втянула?» Последний взгляд на планшет – черный экран, никаких звонков или сообщений. Пора идти. Чарли взялась за дверную ручку, но вдруг остановилась. В коридоре раздался топот бегущих ног. Фэйми сначала подумала, что это один человек, потом решила, что их двое. Они остановились перед номером двести четыре. Фэйми оттащила Чарли от двери и посмотрела в глазок.
– Чтоб тебя.
– Хантер?
– И ее напарник.
Фэйми не стала ждать стука или выбитой двери. Она сняла цепочку и повернула ручку.
71
71
07:35
07:35
До конца смены констебля Джона Робертса и его напарника Глена Талбота, новичка из Лондона, оставалось менее получаса. Атмосфера в машине была дружеской, несмотря на то что Талбот доказал то, о чем Робертс давно подозревал: тот не отличал один конец Уорикшира от другого. Перепутать реки Эйвон и Стоур – это, по меркам Робертса, было серьезным преступлением. Была очередь Талбота покупать завтрак.
Кофе и пирожки. Спокойная ночь и спокойное утро. Сообщение о взломе в Кенилворте оказалось ложной тревогой, двоих водителей арестовали за пьяную езду, двоих отпустили. Вот и все. Дорога A429, ведущая в город, был практически пустой. Всего одна полоса в обе стороны, но широкая и с велосипедными дорожками. Талбот держал руль левой рукой, а правой отряхивал крошки с бороды и униформы.
– Все еще раздражен? – спросил его напарник.
– Конечно.
– Боксер-стрит?
– Конечно.
– Но истории сумасшедшей подтвердились.