– Я раскусил ваш блеф! – презрительно фыркнул Макс Маслоу. – Прощайте!
Он вскочил, пересек кабинет и вышел в прихожую. Я последовал за ним, снял с полки шляпу, вручил Маслоу, открыл входную дверь, запер ее за ним и уже двинулся было в обратную сторону, когда из кабинета вышли оставшиеся двое. Я снова открыл дверь, и Джей, явившийся к нам без головного убора, сразу ушел, а Хейдт немного замешкался. Я подал ему шляпу.
– Послушай, Арчи, – заговорил он, – нужно что-то предпринять!
– Согласен. А что именно?
– Сам не знаю. Но если вдруг Сью арестуют… Господи, неужели он и впрямь намерен отдать ее на растерзание?
– А почему, черт побери, тебя только ее судьба волнует?! – разозлился я. – А мне, по-твоему, каково? Я, между прочим, сна и покоя лишился, а в скором времени могу утратить свободу и даже надежду на светлое будущее. С минуты на минуту жду, что меня арестуют. Это, по-твоему, пустяки? Все, до скорого!
– А что Сью натрепала про тебя в полиции?
– Не приставай. У меня слабый иммунитет, мы стоим на сквозняке, и я боюсь простудиться.
Хейдт вышел, я захлопнул за ним дверь, навесил цепочку, после чего вернулся в кабинет, уселся за свой стол и сказал:
– Ну вот, а вы говорили, что многого ждали от этой встречи!
Вулф недовольно хмыкнул, потом спросил:
– Ты все напечатал?
– Да. Дюжина страниц получилась.
– Можно взглянуть?
Это была просьба, а не приказ. Не забыл, значит, что это наше общее дело.
Я выдвинул ящик, достал первый экземпляр отчета и передал Вулфу. Он внимательно изучил шапку, прочитал первую страницу, пролистал остальные, проверил заключение, затем бросил отчет на стол и вежливо сказал:
– Блокнот, пожалуйста. – (Я достал блокнот и приготовил ручку.) – В двух экземплярах. Первый – мне. Заголовок прописными буквами: «Официальные письменные показания Ниро Вулфа». Сверху, как всегда: «Штат Нью-Йорк, город Нью-Йорк». Текст: «Настоящим удостоверяю, что нижеследующий текст, отпечатанный на двенадцати страницах, является полным и дословным изложением разговора, который состоялся в моем кабинете тринадцатого сентября тысяча девятьсот шестьдесят первого года между мной, Сьюзен Маклеод и Арчи Гудвином, точка с запятой, что в отчете ничего не пропущено и не добавлено, точка с запятой; что сам разговор с первого и до последнего слова был импровизированным, а не подготовленным или продуманным заранее». Оставь место для моей подписи, а ниже – стандартная формула для нотариального заверения. В своем экземпляре сделай то же самое, только не забудь внести в текст соответствующие изменения.