Он откусил от печенья.
– Нет, с крышей все нормально. Пары черепиц недостает, да гидроизоляция кое-где задралась. Починить ничего не стоит. – Он взял паузу. – Но то, что
Она посмотрела на него без выражения, думая о Фергюсе:
– И что там наверху?
– Ну, если бы я думал, что это ваше, я бы ни слова не сказал. – Он доел печенье. Сьюзен дала ему еще одно. – Но это не ваше. Такие вещи с вами не вяжутся.
Чайник закипел. Сьюзен налила воды в кружку и притопила ложкой чайный пакетик.
– Какие вещи с нами не вяжутся? – Джо начал ее раздражать. Почему он не может сказать сразу, а все юлит вокруг да около?
Он откусил половину печенья и стал жевать.
– Оккультные.
Сьюзен опрокинула кружку и отпрыгнула от стола, когда горячий чай плеснул ей на штаны.
Джо вскочил со своего места и помог ей вытереть стол.
– Спасибо, – сказала она, когда беспорядок был ликвидирован. – Что вы подразумеваете под «оккультными вещами»?
– Там, на чердаке.
Нахмурившись, Сьюзен налила ему вторую кружку.
– На чердаке? Боюсь, я вас не совсем понимаю. – Она добавила в кружку молока и подвинула ее Джо. – Сахар?
– Да, три ложечки.
Он размешал сахар, затем сказал:
– Вы были знакомы с людьми, которые жили здесь раньше?
– Нет, они живут за границей, мы их ни разу не видели.