– Нет, – ответил Джон.
Детектив кивнул:
– Стоит позвонить им и хорошенько расспросить. – Он нахмурился. – Самая правдоподобная версия – что они занимались здесь какими-то оккультными практиками.
– Замечательно, – усмехнулся Джон. – Может, нам следует освятить это место.
– Да, если вы верите в такие вещи, – ответил детектив.
Его рация зашипела, затем до Кунца донеслось неразборчивое стаккато полицейских переговоров. Райс записал свое имя и телефонный номер на вырванном из блокнота листке бумаги и сказал:
– Если я вам понадоблюсь или вы что-нибудь вспомните, звоните вот по этому номеру.
Затем он уехал.
Сьюзен закрыла входную дверь и повернулась к Джону. Она начала говорить тихо, но чем дальше, тем больше повышала голос:
– Ты знал об этом. Ты же с ними заодно, верно?
– С кем заодно?
– Это часть сделки, о которой ты мне не сказал? Не ври мне, Джон.
– Сьюзен!
– Не ври мне.
Джон всплеснул руками:
– Я тебе не вру. Я знать не знаю, о чем ты говоришь.
– Еще как знаешь. Это ведь был ваш план, разве нет? Ты собираешься отдать моего ребенка мистеру Сароцини, чтобы он принес его в жертву – он и Ванроу. Ты с ними заодно.
Джон попробовал обнять ее, но она отшатнулась, прижалась спиной к стене и закричала:
– Не подходи ко мне!
Джон остался на месте.