– Эх! – с досадой воскликнул Холмс. – Я ждал его не раньше, чем через полчаса. Если это наша юная леди, то она, вероятно, решила уехать более ранним поездом. Боюсь, Уотсон, она достигнет владений Чарлингтон-Холла раньше, чем мы успеем встретиться с ней.
Дорога снова пошла под уклон, и мы больше не могли видеть приближавшегося экипажа. Мы бросились бежать, но я почти сразу начал отставать – сказывался сидячий образ жизни. Однако Холмс, поддерживавший отличную спортивную форму и движимый неистощимым запасом нервной энергии, мчался вперед, не сбавляя скорости. Внезапно, когда нас разделяло уже не меньше ста ярдов, он остановился и отчаянным жестом махнул рукой. В ту же секунду из-за поворота на дорогу вылетела пустая коляска; лошадь бежала легким галопом, вожжи волочились по земле.
– Мы опоздали, Уотсон, опоздали! – горестно крикнул Холмс.
Я подбежал к нему, тяжело дыша.
– Какой же я дурак, что не догадался выехать раньше! Это похищение, Уотсон, похищение! Убийство! Бог знает что! Перегородите дорогу! Остановите лошадь! Хорошо. Быстрей в коляску. Поглядим: может быть, нам еще удастся исправить последствия моего промаха.
Мы запрыгнули в коляску; Холмс, развернув лошадь, резко хлестнул ее кнутом, и она резво побежала по дороге. Как только мы завернули за поворот, нашему взору открылось все пространство дороги между рощей и пустошью. Я схватил Холмса за руку.
– Это он! – закричал я.
Навстречу нам катил одинокий велосипедист. Он пригнулся к рулю и изо всех сил налегал на педали. Он мчался так, словно участвовал в соревнованиях. Вдруг он поднял лицо, увидел нас и, резко затормозив, спрыгнул с велосипеда. Угольно-черная борода резко контрастировала с его побелевшим от волнения лицом, глаза горели, как в лихорадке. Непонимающим взглядом он смотрел то на нас, то на коляску. Внезапно лицо его приняло осмысленное выражение.
– А ну стойте! – вскричал он, пытаясь загородить нам путь своим велосипедом. – Откуда у вас эта коляска? Стойте, вам говорят! – Он вытащил из кармана пистолет и направил в нашу сторону. – Стойте, или, клянусь всеми святыми, я пристрелю вашу лошадь.
Холмс передал мне вожжи и спрыгнул на землю.
– Вы тот, кто нам нужен, – сказал он в своей быстрой и точной манере. – Где мисс Вайолет Смит?
– Это я у
– Коляска была пуста. Мы сели в нее и поехали на помощь молодой леди.
– Боже мой! Боже мой! Что же мне делать? – в отчаянии воскликнул незнакомец. – Они похитили ее – проклятый Вудли и его приятель-бандит. Идемте, идемте со мной, если вы в самом деле ее друг. Помогите мне, и мы спасем ее, даже если ради этого мне придется навеки остаться в Чарлингтонской чаще.