Он много часов провел на полу, прислонившись к стене. Сначала сидел в коридоре в кресле, которое ему уступил молодой человек, сопровождавший умирающую на носилках мать. Но через несколько минут головокружение усилилось; Мартин перебрался на пол и прислонился к стене, защищенный каталкой с лежащей на ней старухой и их общим штативом, на котором висели пакеты с физиологическим раствором. Он открыл глаза и посмотрел на свой пакет: раствора оставалось чуть больше половины. Ему вкололи вакцину против столбняка и антибиотики, а теперь прокапывали уже вторую дозу физраствора. Мартин поднял свободную от иголки руку и пощупал себе лоб. Казалось, жар уже спал. Ему стало намного лучше, но слабость все еще чувствовалась. Нужно было как следует отдохнуть и восстановить силы. Он протянул пальцы и коснулся кожи, выглядывающей из-под повязки. Она по-прежнему была горячая, но краснота сошла, а отек уменьшился.
Он огляделся. Молодой человек, уступивший ему место, плакал, обхватив голову руками. Его мать только что умерла, хотя Мартину пришло в голову, что она, вероятно, много лет была прикована к постели и очень больна: рука, свисавшая с каталки, была кожа да кости. Врач объяснил, что они должны забрать мать как можно скорее — носилки понадобятся для других пациентов. Они перевесили пакетик с физраствором, предназначенный для Мартина, на спинку одного из кресел и забрали каталку. Он видел, как молодой человек побрел вслед за матерью, хотя догадывался, что его не пустят туда, куда увозят ее тело. Мартин подумал, что молодой человек был хорошим сыном, а вот была ли умершая женщина хорошей матерью? Он поймал себя на мысли о своей собственной матери, о том, как отправил ее на небеса, и прочитал короткую молитву за ее душу.
Глава 59 Нана. Беззащитность сантос
Глава 59
Нана. Беззащитность сантос
Стадион «Супердоум», Новый Орлеан
Стадион «Супердоум», Новый ОрлеанНана снова проснулась. Она не знала, сколько прошло времени — несколько минут или несколько часов. Голова кружилась; Нана чувствовала себя слишком усталой, чтобы расстегивать молнию и лезть в сумочку, спрятанную внутри рюкзака, где лежали маленькие золотые часы, которые Бобби уговорил ее взять с собой. Всякий раз, когда она просыпалась, кожу покрывал пот, от которого обезвоживание только усиливалось. Нана чувствовала, как блузка прилипает к спине и капли пота соскальзывают по груди и животу под рюкзаком, прижатым к телу. Она проклинала желание помочиться, одолевавшее ее уже несколько часов, и боялась, что скоро не сможет себя контролировать. Огляделась. Хотя это казалось невозможным, она могла бы поклясться, что людей стало больше. Нана сделала глоток тяжелого, грязного воздуха, вобравшего в себя запахи мочи, пота и дыхания множества людей. Она с горечью осознавала навалившуюся на нее слабость и думала о том, не прикончить ли ей половинку батончика мюсли и шоколадку, которые хранились в рюкзаке. Тошнота в желудке усиливала желание помочиться. Она обещала Бобби ждать там, где он оставил ее, но уже миновали день, ночь, наступило новое утро. Если она отсюда не выберется, придется мочиться под себя, а это будет ужасно. Несмотря на окружающее зловоние, Нана все еще различала аммиачный запах мочи, которая высохла на юбке, а теперь намокла от пота. Взяв палку, она положила руку на плечо сидевшего рядом с ней человека и взмолилась: