Светлый фон

— Скажите, агент Стелла Такер, вы что, считаете меня идиотом?

Такер посмотрела на него озадаченно, замечая, как похолодела дежурная улыбка у него на лице, а Эмерсон весь обратился в слух.

— Разумеется, нет, сэр, — пробормотала она.

— Я спрашиваю лишь потому, что вы, вероятно, полагаете, что я не заинтересовался личностью Брэда Нельсона, когда моя дочь в него влюбилась. Человек с изуродованным лицом, выживший в пожаре, — и дочь сенатора… Конечно, я все про него разузнал, и знаете что? У него не только чистое прошлое — он порядочный человек, преодолевший невзгоды, с которыми мало кому приходится сталкиваться. С тех пор я поддерживаю с ним прекрасные отношения. Я знаю, что он вспыльчив, в чем-то даже настоящий дикарь. В этом мы с ним схожи, и я уважаю таких людей, если они умеют себя контролировать и направлять свою первобытную силу на благое дело. В течение многих лет он вел себя именно так. Не знаю, что случилось за последнее время… возможно, во всем виновата работа, а может, его собственная природа… Он допустил промах с моей дочерью, а дочка у меня такая же отчаянная, как и я сам. Он дорого заплатил за свою ошибку, и мне это кажется правильным. Но я ценю Нельсона, а он ценит меня. Когда он увидел, что его жизнь рушится, то пришел ко мне, как к родному отцу, и попросил помощи. Я знаю, что он пытался исправить свою ошибку. Он уже восемь месяцев живет вдали от семьи, ходит на курсы, где учат бороться с гневом. Он жил в пустыне с шаманами, психологами и психиатрами, которые лечили его всевозможными способами, чтобы научить контролировать эти вспышки. Во всех случаях, когда он, по вашей версии, должен был находиться в разных местах страны, убивая людей, — сенатор кивнул на обложку доклада, — он проходил терапию с группой поддержки, которая устраивает терапевтические ретриты в пустыне Техаса. Я в курсе его лечения, потому что оплачиваю все расходы и благодаря этому получаю информацию об успехах Брэда за время терапии.

Такер приоткрыла было рот, но закрыла его, придя наконец в себя. Облизнула губы, лихорадочно соображая.

— Сенатор, вы очень великодушны и у вас большое сердце, но имейте в виду, что Брэда Нельсона арестовали, когда он ворвался в дом вашей дочери и внуков с оружием в руках. Он ударил дверь ногой, сэр. Он прошел подготовку как стрелок. Он обеими руками держал заряженный револьвер, — сказала она, соединяя руки, чтобы выглядело более наглядно. — Поймите, ваш зять собирался убить свою семью. Он выстрелил в полицейского, который находился внутри дома. Если у человека добрые намерения, он себя так не ведет.