Светлый фон

Карл Ольсберг Черный Дождь

Карл Ольсберг

Черный Дождь

Посвящается моим сыновьям — Константину, Николаусу и Леопольду. Пусть в их мире никогда не пойдет черный дождь.

Посвящается моим сыновьям — Константину, Николаусу и Леопольду. Пусть в их мире никогда не пойдет черный дождь.

Ненависть к подлости

Ненависть к подлости

Тоже искажает черты.

Тоже искажает черты.

Гнев против несправедливости

Гнев против несправедливости

Тоже вызывает хрипоту.

Тоже вызывает хрипоту.

В 1964 году японский писатель Масудзи Ибусэ опубликовал роман «Черный дождь», в котором описал катастрофу в Хиросиме и ее последствия. Немецкий перевод был опубликован издательством Aufbau-Verlag. Я назвал эту книгу точно так же, чтобы отдать дань уважения этому великому произведению и напомнить о тех, кому пришлось и до сих пор приходится жить с последствиями атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Таких людей в Японии называют хибакуся. Их страдания никогда не должны быть забыты.

«Наибольшую обеспокоенность всех служб, отвечающих за безопасность, вызывает то, что террористические сети могут прибегнуть к атаке с использованием ядерного материала. Многие эксперты сегодня убеждены, что вопрос лишь в том, когда произойдет такая атака, а не в том, произойдет ли она вообще».

 

Пролог

Пролог

В центре пустого ангара стоял единственный стол. Он казался островком света в море тьмы. За столом сидел мужчина. Несмотря на пухлое лицо и очки в круглой оправе, он совсем не казался добродушным. Напротив, свет настольной лампы придавал его чертам жесткое, почти демоническое выражение.

— Полковник Марков, садитесь, пожалуйста!