Хейвз был разочарован. Местность вокруг была красивой, но он прибыл сюда не для любования природой. Кроме того, он был еще влюблен, и ему становилось скучно созерцать бесконечные горные склоны, поросшие лесом, и эти бездонные глубины синего неба, неумолкаемые песни птиц и жужжание насекомых. Он даже захотел вернуться обратно в полицейский участок, где таких красот нет.
«Тяжело забыть все. это, — подумал он. — Эта блондинка, но она мне понравилась…»
— Привет! — раздался голос со ступенек.
Хейвз поднял голову и посмотрел вверх:
— Привет!
Позади нижней половины датской двери стоял мужчина. Видимая часть его тела отличалась крепостью и силой индейского лазутчика, сильно загорелого. Мужчина был в белой рубашке, под рукавами которой перекатывались тугие узлы его мышц. Лицо у него было квадратное и выразительное, словно высечено из скалы, окружающей этот охотничий дом-гостиницу. Глаза сверкали блеском синего огня. Он лениво покуривал трубку, и легкость, с которой он пускал дымок, смягчала первое впечатление его мрачности. Голос его на удивление был тонок и звучен.
— Добро пожаловать в Кукабонга Лодж! — сказал он. — Меня зовут Джерри Филдинг!
— А меня Коттон Хейвз, здравствуйте! — ответил, поднимаясь, Хейвз.
Филдинг открыл нижнюю половину двери и влез на приступок, протянул Хейвзу крепкую загорелую руку.
— Рад познакомиться с вами! — сказал он, и они пожали руки. Филдинг остановил взгляд на белой полоске у виска Хейвза, которая резко отличалась от цвета его рыжих волос:
— Не иначе, молния ударила?
— Нет, — мотнул головой Хейвз. — Нож. Волосы отросли белыми.
Филдинг понимающе кивнул головой:
— Тут у нас одного парня однажды ударило молнией, после выросла прядь вроде вашей. А как же это вас угораздило попасть под нож?
— Я полицейский, — ответил ему Хейвз. Он было собрался показать ему удостоверение, лежащее в заднем кармане брюк, но Филдинг остановил его.
— Не надо, — сказал он. — Я видел кобуру под мышкой, когда вы наклонились, поднимаясь по ступенькам.
Хейвз улыбнулся:
— Вы могли быть полезным на нашей службе. Приходите к нам)
— О нет, мне и здесь хорошо, — величественно произнес Филдинг. — Кого вы ловите, мистер Хейвз?
— Привидение, — ответил Хейвз.