Она снова моргнула. Черный «триумф» исчез. Исчезли и конюшни. Белые ленты вернулись на место, а часть берега снова пропала. Дом выглядел старым и обшарпанным, и пластиковое покрытие колыхалось над грудой материалов, оставленных строителями. Сбоку к дому были прислонены две длинные лестницы. И внутри лаял Бен. Чтобы успокоиться, Чарли коснулась «ситроена». Испуганная тем, что Джиббон не вернул ее из прошлого окончательно, она с жадностью хватала губами воздух, словно только что проплыла несколько ярдов под водой в бассейне.
«С тобой все в порядке, все замечательно, ты вышла из транса и вернулась в настоящее. А сейчас ты просто устала, да и шок еще не прошел. Чего только людям не привидится, когда они утомятся и перенервничают».
Она вошла в дом. Бен, радостно подпрыгивая, кинулся к хозяйке, и когда Чарли наклонилась, чтобы потрепать его, то заметила уголком глаза какую-то фигуру, спускающуюся по лестнице.
Она вскинула голову. Это был электрик, передвигавшийся до странного, просто неправдоподобно, медленно, с бледным как полотно лицом и широко открытыми, словно бы от пережитого потрясения, глазами. Этот средних лет коротышка, обычно такой деятельный, такой энергичный, осторожно ступал по ступенькам, судорожно цепляясь за лестничные перила, подобно дряхлому старику.
— Это вы? — спросил он. — Это вы его включили?
— Простите, о чем речь?..
Он прижал руку ко рту, а когда убрал ее, Чарли разглядела на его ладони ожог.
— Это вы снова врубили электрический ток?
— Да я только-только в дверь вошла.
— И вы не спускались в подвал?
— Нет.
— Значит, это какой-то шутник. Я полностью все обесточил, чтобы поменять розетки в вашей спальне. А кто-то снова включил рубильник. — Он продемонстрировал Чарли руку. — Глядите, как меня шарахнуло.
— О господи! У меня есть немного бинтов в кухне…
— Да ладно уж, обойдусь.
Электрик недоверчиво озирался по сторонам.
— А не мог это сделать кто-нибудь из строителей? — предположила Чарли.
— Их тут сегодня не было. — Он внимательно рассматривал ожог. — Не понимаю, что происходит. Я поменял всю проводку и осмотрел все приборы. — Электрик подул на ладонь. — Позвольте мне показать вам кое-что, миссис Уитни. — Он немного прошел по коридору и остановился у настенного выключателя. — Вот посмотрите-ка.
На стене вокруг выключателя виднелись отметины ожогов, а его пластиковый корпус частично расплавился.
— И то же самое во всех комнатах. Проводка снова плавится. Как и в прошлый раз. Я-то считал, что во всем виноват мой помощник. Парень молодой, только-только поступил к нам на работу. Я думал, что новичок, должно быть, накосячил, но, выходит, он тут ни при чем.