— Я думала то же самое. Сегодня вечером я поработаю дома, посмотрю, не удастся ли что-то найти. А ты будь осторожен.
Он тихо рассмеялся.
— Мне кажется, ты ко мне очень привязана, Девлин.
— Просто не хочется приручать нового напарника.
Керри закончила разговор, чтобы больше не рисковать и не ляпнуть что-нибудь. По правде говоря, она не хотела его терять. Он требовался не только Тори.
Керри тяжело вздохнула, повесила улыбку на лицо и отправилась назад в гостиную.
Связь с мэром была любопытной. Она схватила телефон с приставного столика.
Теперь она попробует узнать, насколько любопытной.
34
34
19:30
Отель «Элитон» Первая авеню, Север Бирмингем
Мейсон допил виски и поставил стакан на барную стойку. Он не заходил в этот бар после реновации. Он только слышал, что с бара на крыше открывается прекрасный вид.
Однако Мейсон пришел сюда не ради вида и не ради атмосферы изысканности. Он пришел сюда ради
В нем бурлила ярость, но он не двигался. Очень важно было дождаться подходящего момента. Она несколько минут назад приехала на ужин. Она неизбежно отправится в дамскую комнату хотя бы накрасить губы.
За десятилетия службы он великолепно отточил умение выжидать противника. Если потребуется, Мейсон будет ждать всю ночь.
На стойку перед ним поставили уже третий стакан виски к тому времени, как его объект наконец поднялся из-за стола и направился в направлении дамской комнаты.
Мейсон соскользнул с табурета у дальнего конца барной стойки и пошел по периметру зала, пока не добрался до бокового коридора, в который она завернула.
Он положил руку на дверь перед ней до того, как женщина успела за ней исчезнуть. Она резко вдохнула воздух, повернулась к нему. Удивление на ее лице можно было рассмотреть даже при тусклом освещении в коридоре. Он чуть не улыбнулся при мысли, что до сих пор способен ее удивлять.