Убедившись, что Тори нашла какую-то программу, которую смотрит по телевизору, Керри отправилась в кухню. Она заказала пиццу и набрала Сайкса. Она пыталась успокоиться, пока ждала, когда он ответит на вызов. У нее это не очень получилось.
— Скажи мне, что у вас появилось что-то конкретное в расследовании этого дела, — потребовала она. Ее дочь страдала. Подростковый возраст и так трудный без всего этого безумия.
Резкий выдох, который Керри Девлин услышала, был совсем не тем ответом, который она хотела услышать.
— Лейтенант велел тебе сдать назад, Девлин, — предупредил Сайкс. — Мы не можем обсуждать с тобой это дело.
— Я не хочу слышать гнусные детали, Сайкс. Я хочу знать, продвинулись ли вы вперед. «Да» или «нет» будет достаточно.
Его молчание послужило ответом. «Нет».
— Разреши мне сказать тебе то, что знаю я. — Керри рассказала ему про маски и странные рисунки. — Вы их не пропустили, когда посещали дом Кортесов?
— Мы их не пропустили! — рявкнул Сайкс, теперь занимая оборонительную позицию.
— А как насчет двух попыток самоубийства в Уолкеровской академии и пропавшей девочки? Элис общалась с этими девочками. Разве не видишь, как случившееся там может быть связано с этим делом? Я знаю, что ты хороший детектив, Сайкс.
Одна, две, три секунды молчания.
— Да, Девлин. Мы занимаемся тем, что случилось в Уолкеровской академии. Не забывай: это нам приказал лейтенант. По крайней мере, занимались, пока нам не велели сдать назад.
А Керри только что думала, что на этом этапе ее уже ничего не может шокировать.
— Что это значит, Сайкс? Лейтенант велел вам сдать назад?
— Нет. Это значит, что маленькая мисс Элис Кортес — участница менторской программы госпожи мэра Уоррен. Она вне пределов нашей досягаемости. Мы получили приказ от самого шефа. Больше не допрашивать ни ее, ни ее семью. Если мы обнаружим что-то, связывающее девочку со случившимся, мы должны прямо идти с этим к шефу. А так мы должны держать рты на замке в том, что касается Кортес. Ребенок неприкасаемый.
Керри потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с шоком и негодованием и переварить новость.
— Понятно.
— Да. Мы делаем все, что можем, в том числе пытаемся получше разобраться в том, что же на самом деле случилось в Уолкеровской академии. Только этой линией расследования мы должны заниматься осторожно — как я только что тебе сказал. И, к твоему сведению, нам наконец удалось поговорить с двумя девочками из этой школы. Они обе сказали, что Элис пыталась их отговорить от того, что они сделали. Предполагаю, твоя мертвая подруга забыла тебе об этом рассказать.