Она отперла дверь.
— Ни к чему не прикасайся, — приказал он, когда они вошли в дом.
На этот раз хрюкнула Сэди Кросс. Она прекрасно знала процедуру.
Все, казалось, было на месте, пока они шли в гостиную.
— Мисс Макгилл, вы дома? — крикнул Фалько. — Это детектив Фалько. Ваши друзья в лавке о вас беспокоятся.
«Да, конечно», — подумала Сэди.
Фалько посмотрел на нее и кивнул влево, а сам повернул направо. Таким образом они разделились и стали медленно и осторожно продвигаться по первому этажу. Его осмотр не занял много времени.
Фалько первым стал подниматься на второй этаж. Через минуту они уже стояли перед дверью в спальню Макгилл. Кровать не застилали, на ней были разбросаны вещи.
Сэди первой отправилась в ванную комнату, дверь в которую вела из спальни.
— Проклятье.
Тара Макгилл лежала в ванне-джакузи. Сэди не требовался судмедэксперт и даже подходить поближе, чтобы определить: женщина мертва.
Ее тело, включая голову, находилось под водой.
На полу рядом с пустой упаковкой из-под лекарства валялся маленький пистолет и пустая бутылка водки. Сэди присела и посмотрела на этикетку на флаконе. Транквилизаторы. Фалько склонился рядом с ней и осмотрел пистолет.
— Неудивительно, — пробормотал он. — Двадцать второй калибр.
Сэди огляделась и заметила написанную от руки записку на крышке унитаза. Судя по запискам-напоминалкам, которые Сэди видела в кухне, и бумагам на письменном столе Макгилл, написана она была почерком жертвы.
Фалько повернулся туда, куда смотрела Сэди, и вместе с ней прочитал предсмертную записку:
«Я облажалась. Зашла слишком далеко. Я любила Лео, но он узнал про деньги. Я должна была это сделать, чтобы не сесть в тюрьму. Там был и его друг. Выбора у меня не было… Простите».
— Как все аккуратно подчищено, — заметил Фалько.
— Похоже, вы можете закрывать дело, — вставая, сказала Сэди. — Это хорошо?
Фалько издал сухой смешок.