— Плео… Даю вам слово!
— Не лгите. Вы все обдумали с Армандой, устроили так, чтобы я исчез из вашей жизни. Полагаю, что она уже тогда была вашей любовницей.
— Но это же абсурд!
— О! Я знаю, о чем говорю. Я вам мешал. Все эти неудавшиеся, ну или почти неудавшиеся покушения были так, для отвода глаз, а? Чтобы заставить меня уйти со сцены. Ловко вы меня провели. Разумеется, если бы я остался и если бы меня осудили, вам бы не удалось сделать такой блестящей карьеры. Разве можно жениться на бывшей жене коллаборациониста! Это изъян. Даром это не проходит. Вы видите, мсье Прадье, я вовсе не сержусь. Я только говорю то, что есть.
Я был потрясен. Этот несчастный с безумной изворотливостью, присущей неврастеникам, на ходу придумывал роман ужасов, на первый взгляд, увы, вполне правдоподобный.
— Плео! Клянусь вам…
Он встал передо мной.
— Вы клянетесь мне, что ничего этого не хотели. Все произошло совершенно случайно. Вы случайно похвастались тем, что убили меня. И случайно женились на Арманде.
Я показал ему свою руку в перчатке.
— А это?
Он пожал плечами.
— Несчастный случай. Признайтесь, что вы сумели использовать его.
— Я не позволю вам, Плео!.. Но давайте сначала сядем. И попробуем поговорить спокойно.
— Вот именно, — усмехнулся он. — Вскроем нарыв раз и навсегда. Вы позволите?
Он зашел за занавеску, которая отгораживала место, служившее ему кухней, и вернулся оттуда с бутылкой коньяку и стаканом.
— Вам я не предлагаю. Вы человек добродетельный и строгих правил!
Он уселся на кровать.
— Валяйте. Я вас слушаю.
— Восстановим факты. Вы уехали по собственной воле. И доказательство тому — то, что вы продали свой дом, не предупредив меня об этом.
— Я был волен делать, что хочу. Это касалось только меня.