У него потерянный вид. Он трет пальцами глаза.
— Я уже не знаю, на каком я свете, — бормочет он. — У меня нет никакого желания ехать в Гавр или куда-то еще. У вас есть идея?
— Конечно. Но мне нужно немного времени. Ты не должен показывать Изе, что ты обижен грубостями комиссара. Ты должен быть выше этого. Осторожно, Иза идет.
Она входит в кабинет. Протягивает Шамбону коробочку.
— Мы все немного сошли с ума, — говорит она. — Вы очень милы, Марсель. Но я не могу это принять.
— Прошу вас.
Взглядом я даю ей понять, что это больше не имеет значения. Она не понимает, чего я хочу, но послушно разыгрывает взволнованное смущение.
— Хорошо, Марсель. С одним условием. Берегите себя.
Открывает футляр и, любуясь камнем:
— Это не разумно.
— Нет, — возражает Шамбон. — Вы говорите, как моя мать, дорогая Иза. Но мне надоело быть разумным. Если бы вы знали, что я уже сделал ради вас!.. Спросите у своего брата.
Он больше не владеет собой. Я беру его за руку.
— Хватит говорить Бог знает что, Марсель. Раз Дрё тебя бросил, мы сами предпримем что-нибудь. Жду тебя в своей комнате.
— Слушайтесь Ришара, — советует Иза. — Он — осторожный.
— Хорошо. До скорой встречи… Иза, я счастлив.
Он посылает ей воздушный поцелуй.
— Плюнь, — шепчет мне Иза. — Не сердись.
Вот мы и одни.
— Что ты задумал? — спрашивает она.
Точно такой же вопрос задал мне и Шамбон. Я машинально отвечаю: