– Не из-за этой раны.
– А ты-то откуда знаешь?
Берни ничего не ответил, просто отвел Эрла в сарай. Я остался у внедорожника вместе со Сьюзи, почти уверенный в том, что Берни хотел, чтобы именно так я и поступил. Сьюзи меня погладила, заглянула мне в глаза.
– Рада тебя видеть, Чет, – сказала она. – Не знаю, с чего и начать.
Я тоже был рад видеть Сьюзи. У меня возникло чувство, что наше дело неплохо продвигается вперед. Мы нашли Принцессу, а теперь и Сьюзи. Потом, правда, я вспомнил Аделину и муравьев, и уверенности у меня поубавилось. Я попытался вспомнить детали, но воспоминания об этом словно подернулись туманом. Я прижался головой к ноге Сьюзи.
– Ты лучший, – сказала она, наклоняясь так, что наши лица оказались на одном уровне. О нет. Сьюзи выглядела не слишком-то хорошо, совсем нет, и в особенности – ее глаза. И еще я чувствовал сильный странный запах – немного похожий на испорченное молоко – запах сильного страха. Бедная Сьюзи. Я хорошенько лизнул ее в лицо. Тут вдруг ее лицо исказилось, словно вот-вот развалится на части, она начала всхлипывать, и по ее лицу потекли мокрые слезы. Я лизал ее и лизал, пытаясь слизнуть их все, и они были очень соленые на вкус. Сьюзи опустилась на колени и обняла меня. Я крепко стоял на лапах, без проблем выдержав ее вес. Сьюзи немного трясло, но потом она замерла. и плач прекратился, и я почувствовал, как в ее тело возвращаются силы. Она встала, вытерла лицо рукавом, затем снова наклонилась, на этот раз поцеловав меня прямо в нос. Это было щекотно, но мне понравилось.
Берни вышел из сарая, разговаривая по мобильному телефону.
– …а другой – в подвале, – говорил он. Затем на мгновение замолчал, слушая ответ. Позади него я увидел в небе слабую полосу молочного цвета, висящую у самого горизонта. Конец ночи, самое тихое время. Я мог слышать Седрика на другом конце провода.
– Полагаю, ты будешь на месте?
– Нет, – сказал Берни и отключился.
– А куда ты собираешься? – спросила Сьюзи.
– Довести дела до конца, – сказал Берни. Он посмотрел на Сьюзи долгим взглядом. – Но сначала мы отвезем тебя в больницу.
– Нет, черт возьми, – сказала она, снова вытирая лицо рукавом.
– Прости, Сьюзи. Это может быть опасно.
– Ты шутишь, да? При таких-то обстоятельствах?
– Я не могу позволить тебе куда-то уйти.
– Я подам в суд.
– За что?
– Ограничение торговли, – сказала Сьюзи. – Это будет отличная статья.
Берни на мгновение замер, и выражение его лица все еще было суровым, как и всю эту долгую ночь. А затем он улыбнулся своей широкой улыбкой, которая сделала его прежним старым добрым Берни.