– Кто – он?
– Боргезе, – сказала Сьюзи. – Разве ты еще не догадался?
– Они влюблены?
– Они даже заканчивают друг за другом предложения.
– Это я заметил, – сказал Берни.
– Правда что ли?
Берни пожал плечами. По какой-то причине это очень рассмешило Сьюзи. Затем она наклонилась и быстро поцеловала Берни в щеку. Я не понимал, что, черт возьми, происходит.
Когда мы проехали мимо лошадиного загона – белая лошадь наблюдала за нами через ограду – уже взошло солнце. Мы припарковались перед большим домом на ранчо Рио-Локо.
– Уговор в том, что ты остаешься здесь, – сказал Берни.
Сьюзи не ответила.
– Договорились? – переспросил Берни.
Сьюзи кивнула, очень легким, почти незаметным движением. Мы с Берни вышли из внедорожника. Прекрасное утро, воздух неподвижен, а в доме тихо. Иногда таким вот ранним утром, когда воздух такой неподвижный, издалека можно расслышать самые тихие звуки – по крайней мере, я могу их расслышать. Вот и сейчас я услышал слабый звук, похожий на звон столового серебра о тарелку. Звук доносился откуда-то из-за дома, и я направился прямиком туда.
– Хороший мальчик, – сказал Берни, идя за мной. Мы обошли дом, прошли через большой сад со множеством цветов, мимо нескольких апельсиновых деревьев – апельсины свисали с ветвей вне моей досягаемости – и подошли к огромному бассейну, рядом с которым располагалась терраса. На террасе стоял зонтик, под ним – стол. Сидя так близко друг к другу, что они соприкасались ногами, за столом завтракали граф и Нэнси. Яичница-болтунья, бекон, тосты, апельсиновый сок, кофе – все это я унюхал.
К тому времени как они услышали, что мы приближаемся, мы подошли почти вплотную. Мы с Берни могли идти очень тихо. Они подняли на нас глаза – сначала Нэнси, потом Боргезе. Затем они отодвинулись подальше друг от друга, и от резкого движения кофе выплеснулся через край чашки графа.
– Доброе утро, – сказал Берни. Граф поставил чашку на блюдце.
– Мистер Литтл? – сказал он. – Чем мы, э-э…
– Обязаны визитом, – закончила Нэнси. Ее сумочка лежала на столе, и она придвинула ее поближе.
– Это касается расследования, – сказал Берни. Мы стояли у самого стола, Боргезе и Нэнси – сидели по другую сторону. Солнце сияло, отражаясь от большого стеклянного кувшина с апельсиновым соком: прекрасное было зрелище.
– Расследование? – переспросил Боргезе.