– Опять выплыло наше старое дело, Карл. Убийства из гвоздезабивного пистолета.
Карл облегченно вздохнул:
– Ах, это? Ты легко можешь ответить сам.
– Нет, не думаю. Они хотят поговорить с тобой. Видимо, вскрылись какие-то новые обстоятельства, и они хотят услышать твой комментарий, я не знаю подробностей.
Карл покачал головой. Странно. Этому делу двенадцать лет, и за все это время ничего не происходило. Почему сейчас и, вообще, кто эти «они»?
– В Слагельсе были следователи?
– И да и нет. Новые следы нашли голландцы, насколько я знаю. Но сейчас тебе нужно ехать к Асаду. Там такой ужас…
Карл кивнул. Он не очень часто думал об этом старом деле. Да и, черт побери, с какой стати?
– Минутку, только один вопрос, – сказал Харди. – Ты не знаешь, к какому выводу пришли люди, анализировавшие запись Гордона?
– Относительно чего?
– Фоновые звуки, собака, стоны и все остальное.
– Боюсь, что ни к какому выводу они не пришли. У нас ничего нет…
Самое последнее, что сделал Карл, прежде чем взошел на борт самолета, – это послал сообщение Асаду, что он уже в пути и вылет будет по расписанию.
54 Асад
54
Асад
Комната была лишена признаков жизни. Никаких звуков, которые могли бы отвлечь, никаких запахов, которые могли бы вызвать какую-то ответную реакцию. Абсолютно стерильное помещение, похожее на операционную, откуда все лишнее удалили, а то, что осталось, продезинфицировали.
Асад провел тут уже много времени. Он пинал корзину для бумаг, накручивал тысячи шагов от стены к стене, садился и снова вставал. Он ждал сообщения, что получено новое письмо от Галиба.