Они встретились на пустующем поле в двух милях от города. Оба охотника уже экипировались должным образом: патронташи, сапоги, защищающие от укусов змей, штаны, непроницаемые для колючек. Позади них тянулись вдаль холмы, по последнему из которых, ближайшему к лесу, полз крошечный комбайн.
– Джимми Рэй. Уэйлон. Спасибо, что пришли. Вот о чем я говорю. – Клайн разложил аэрофотографии на капоте патрульной машины. – Северная окраина округа. Здесь болото. Это у подножия холмов.
Джимми Рэй подошел ближе и, прижав широкой ладонью уголок снимка, склонился над ним. Под седыми волосами голубели блеклые глаза. Уэйлон – лысоватый, плотный – встал рядом с товарищем.
– А что твои помощники? – поинтересовался он.
– Дело неофициальное.
– Незаконное?
– Я хочу просто осмотреться. В прошлый раз со мной были парни в форме, так половина из них заблудились, а другая половина только и делали, что жаловались. Это место – настоящий лабиринт.
– Большое?
– Шесть тысяч акров. Половина площади – болото, вот здесь. Остальное – вот эта холмистая гряда.
Джимми Рэй наклонился еще ближе, всматриваясь в обведенные красными кружками объекты: огородные грядки и крышу под кронами деревьев.
– Так, говоришь, земля принадлежит Джонни Мерримону?
– Ты его знаешь?
– Слышал о нем.
– Что слышал?
– Что он – призрак. Один из нас.
Шерифа Клайна такая реакция обеспокоила. Для людей вроде Джимми Рэя Хилла и Уэйлона Картера Джонни Мерримон был героем. Они ценили его независимость и твердость, то, как он расстрелял лагерь миллиардера и отбыл свой срок в тюрьме от звонка до звонка.
– Ничего особенного, – заверил Джимми Рэя шериф. – Я давно его знаю, так что можете мне поверить.
– Ты действительно думаешь, что он – убийца?
– Либо сам убил Бойда, либо знает, кто это сделал.
Приятели призадумались на минутку, потом Уэйлон постучал по карте.