– Позволь сразу перебить тебя, Клайд. Так вот. Видишь вон там парня, высокого, с винчестером? Это брат Джимми Рэя. А тот молодой, что рядом с ним, – костлявый, волосатый – заделал дочке Джимми Рэя ребенка номер два. Само собой, я тебе это говорю только потому, что мой брат до сих пор вспоминает, как ты собирал деньги для закрытия счетов на его лечение и покупку тех новых протезов. Он говорит, ты изменил его жизнь. Думаю, иначе он мог бы себя убить. Можешь считать этот разговор возмещением за сделанное тобой.
– Вам нельзя идти туда с оружием. Даже департамент шерифа так не делает.
– Мы считаем эти разговоры лишними в подобной ситуации.
Хант провел ладонью по волосам. Он ясно видел всю опасность положения.
– Твой друг жив, Тимми. Вся эта прыть и злость, которую я наблюдаю… вам надо умерить пыл, пока кто-нибудь не пострадал.
– Джимми Рэй потерял бо́льшую часть одной ноги и половину другой. У него сломана спина.
– Мой сын этого не делал.
– На твоем месте я бы, может, и придерживался этого убеждения, но все мы знаем, что Джимми Рэй и шериф пришли сюда в поисках твоего парня. Таково было их намерение и единственная цель. Полагаю, они его нашли.
– Тимми…
– Прости, Клайд. Так или иначе, а я собираюсь с этим разобраться.
После этого Тимми ушел. Он сказал несколько слов остальным, и они затопали по ступенькам в церковь.
Все пошло наперекосяк.
Хант это чувствовал.
Скользнув в машину, он завел двигатель и проехал четыре мили до точки приема сигнала. Он уже дважды бывал здесь, на песчаной обочине с видом на далекий город. Сначала Хант позвонил Джонни и Джеку, но его сразу переадресовывали на голосовую почту. Быстро и четко выговаривая слова, он объяснил, что происходит, и дополнил сказанное коротким текстовым сообщением.
А потом Хант выкинул такое, чего не делал никогда.
Он позвонил репортерам.