Джон Новак бесшумно подошел к столику, кивнул кузену и присоединился к нашему безмолвному разговору. Черные круги под глазами выделились особенно отчетливо, когда он посмотрел на меня исподлобья и низким хриплым голосом спросил:
– Ты чего такая расстроенная? Из-за переезда семьи Джонс?
Я растерянно на него посмотрела, внизу живота неприятно потянуло.
– Ты о чем сейчас?
Джон одарил меня не менее озадаченным взглядом.
– Ну как же… у дома мистера и миссис Джонс вкопана табличка «продано», а у тротуара стоит грузовая машина, они вроде как выезжают…
Мгновенно вскочив, я забрала свою книгу, закинула рюкзак на плечо, и, буркнув «пока», побежала в сторону выхода, не заметив сочувственных взглядов парней.
– А вдруг я что-то напутал, Блэк!
Голос Джона был переполнен досадой, но для меня это уже не имело никакого значения.
Я помню теплый ветер, солнечных зайчиков, радостные возгласы школьников Эмброуза и как у меня перехватило дыхание, когда слова Джона подтвердились, и я, стоя на тротуаре, наблюдала за рабочими, которые грузили мебель Джонсов в огромную машину, куда, в принципе, мог поместиться сам дом.
Беспомощно сжимая и разжимая кулаки, я сорвалась с места и под изумленные взгляды вбежала внутрь, застав родителей Моники в гостиной.
– Скажите, что это неправда и вы не покидаете Эмброуз!
Мистер и миссис Джонс, сохраняя благородное спокойствие, только переглянулись между собой.
– Нам уже нечего здесь делать, – ровным голосом сказала мама Моники.
Меня затрясло.
– Как вы смеете такое говорить! Как почувствует себя Моника, когда вернется и поймет, что вы ее не дождались! – на мои глаза навернулись горячие слезы ярости.
– Мы ведь с тобой знаем, что, вернись она назад, пойдет не домой, а к тебе.
После чего мистер и миссис Джонс сели на диван, мягко кивнув мне на соседнее кресло. Пытаясь выровнять дыхание, я рухнула на него.
– Соврите мне, что вы ее любили.
– В этом все наши беды – мы говорили слишком много правды. Отчасти потому Моника и убежала в ту ночь.