Сазерленд взглянул на Ребуса, ожидая объяснений, но заговорил Хазард:
– А ваш парень тоже выйдет?
– Я просил его, чтобы вышел, но он упорствует.
Дин повернулся к своему клиенту:
– В таком случае оставаться здесь без поддержки адвоката и вовсе крайне опрометчиво.
Хазард откинулся на спинку стула:
– Идите, Фрэнсис, только далеко не уходите. Встаньте за дверью, и достаточно.
– Мне всего-то надо минут пять-десять, – сказал Ребус.
– Гленн, я настоятельно рекомендую вам пересмотреть решение…
– Двигайте отсюда, Фрэнсис, ладно? Не волнуйтесь, счетчик включен, деньги капают.
Хазард осушил кружку. Адвокат, совсем уже пунцовый, сгреб бумаги, схватил пиджак, подскочил к двери и плечом открыл ее. Едва он вышел, как Ребус перегнулся через Сазерленда и остановил запись.
– Погоди-ка… – начал было Сазерленд.
– Ты всегда можешь уйти, – сказал Ребус жестко, прекрасно зная, что Сазерленд не двинется с места.
Глядя Хазарду в глаза, он начал:
– В то время вы были дилером. Вам, мелкой сошке, приходилось лавировать и маневрировать, чтобы не попасть в поле зрения игроков покрупнее – людей вроде Морриса Джеральда Кафферти. Знакомое имя?
Хазард не стал отрицать.
– Кафферти даже появлялся на съемочной площадке. Думаю, вы в тот день оттуда испарились.
– А можно спросить, – перебил Хазард, – какие у вас доказательства?
– Доказательств особо нет, – согласился Ребус. – Но я