Барбара тоже выглядела озабоченной и держалась с ним отстраненно, однако, провожая его до дверей после предыдущего визита, поинтересовалась, как дела у Софии. София говорила, что с удовольствием встретилась бы с Барбарой еще раз, и Гарри предложил как-нибудь сходить на ланч втроем. Барбара сперва как будто заколебалась, но потом кивнула.
Шпионы не обрадовались появлению Софии. Толхерст расспрашивал Гарри о ее звонке в посольство. Гарри предположил, что Толхерсту автоматически сообщают обо всех поступающих ему звонках.
— Ты должен был сообщить нам, что нашел себе испанскую красотку, — сказал он. — Как вы познакомились?
Гарри рассказал историю о спасении брата Софии от собак, утаив род занятий Энрике.
— Она может быть шпионкой, — предположил Толхерст. — Здесь излишняя осторожность с женщинами не повредит. Ты говоришь, за тобой больше не следят. И все же если вы познакомились случайно…
— Совершенно случайно. И София ненавидит режим.
— Да, Карабанчель был районом красных. Но они нам не друзья. Будь осторожен, Гарри, это все, что я хочу сказать.
— Я сообщил ей, что тружусь переводчиком. Она не спрашивает о моей работе.
— Она хорошенькая? Уже уложил ее в постель?
— О, черт бы тебя подрал, Толли! Она не из ваших потаскух! — с внезапной горячностью проговорил Гарри.
На лице Толхерста появилось обиженное выражение. Он откинул со лба волосы, поправил галстук и, приподняв брови, сказал:
— Полегче, старина. Не слишком увлекайся.
Подходы к посольству расчистили от снега. Ветра не было, и британский флаг безжизненно висел на шесте. Гарри прошел мимо двоих гвардейцев, кутавшихся в накидки. Встреча снова проходила в кабинете Толхерста. Хиллгарт уже пришел; сегодня он был в морской форме, сидел за столом и курил. Толхерст стоя просматривал какие-то документы. С портрета на стене смотрело вниз тонкое серьезное лицо короля.
— Доброе утро, Гарри, — сказал Толхерст.
— Доброе утро. Простите, я опоздал, трамваи не ходят из-за снега.
— Ничего, — произнес Хиллгарт. — Я хотел бы обсудить ситуацию с Форсайтом. В ваших отчетах о последних встречах говорится, что он больше не упоминает про золотой прииск, но выглядит озабоченным.
— Да, сэр, это так.
Хиллгарт побарабанил пальцами по столу: