– Здорово.
Пока Мэри Лу ходила за лимонадом, Ли посидел рядом с Сэмом, потом вздохнул и встал.
– Я хотел бы спросить, может, вы что-то слышали или видели в доме Клинта Дрейпера прошлым вечером?
– Увы. Мы включили кондиционер и закрыли окна. – Сэм тоже вздохнул. – Он опять избил эту крошку, да?
– Утром она сбежала вся в синяках. Вы ее не видели? Или как уходит Клинт?
– Нет. Наверное, Трейси ушла тайком. Мы бы помогли ей, если б заметили.
– Знаю.
Вернулась Мэри-Лу с подносом, заставленном стаканами.
Ли улыбнулся ей.
– Какой аппетитный лимонад.
– Она сбежала, солнышко, – сказал Сэм. – Ушла от него этим утром.
Мэри-Лу со стуком поставила поднос на стол.
– Слава богу! Мы, как увидели вас с полицией, испугались, что на сей раз он ее прикончил. С Трейси все хорошо?
– Теперь да. По имеющейся информации рано утром Клинт ушел куда-то с отцом и братом. Говорят, на охоту. Однако старшая миссис Дрейпер утверждает, будто на рыбалку.
– Как по мне, так на охоту. Мы слышали стрельбу. – Раздав стаканы, Мэри-Лу села. – Дрейперам плевать на сезон, охотничий билет, лицензию и прочие условности. Они делают все, что им заблагорассудится.
– Случайно, не знаете их излюбленные места?
Сэм покачал головой.
– Они поставили охотничью вышку прямо на границе своих владений, и не одну. Вот что скажу, шеф: я б на вашем месте не стал искать их в лесу, когда они с оружием. Шагнете на чужую землю – и вас пристрелят, а потом скажут, что имели на это полное право.
– Би Дрейпер наверняка сообщила им, что вы здесь были. У них есть рации, – добавила Мэри-Лу. – Видела ее около девяти утра – вскоре после выстрелов. Она вошла в соседний дом с таким видом, будто там хозяйка. Потом сразу вышла, ужасно злая. Наверное, поняла, что Трейси сбежала.
– Эта ведьма донесла мужчинам, – подхватил Сэм. – Потом приехали вы. Они теперь затаятся.