Ли, забрав одежду Стью в качестве улики, оставил его с патрульным, велел принять душ, переодеться и ждать машины. Черта с два он будет допрашивать дебила, от которого воняет потом, пивным перегаром и блевотиной.
Ему предстояла непростая задача: уведомить семью покойного.
Зная Дрейперов, Ли на всякий случай взял с собой Сайласа и Джинни.
На стук открыл Хорас Дрейпер. Он ехидно ухмылялся. Редкие седые волосы были зачесаны назад, а в уголке рта зажата самокрутка.
Изнутри, несмотря на два работающих вентилятора, до сих пор несло гарью после завтрака.
– О, как погляжу, по-прежнему ищете моего мальчика? Так повторю: он ушел в поход. В дом без ордера вы не войдете.
– Мы нашли Клинта, мистер Дрейпер.
В глазах старика что-то мелькнуло.
– Отлично, тогда вы в курсе, что его не было дома в тот момент, когда эту лживую сучку, на которой его угораздило жениться, якобы избивали. Ту ленивую дрянь никто и пальцем не трогал. Хотя стоило бы.
Он ткнул желтым от никотина ногтем в сторону Ли.
– Если посадите моего мальчика, я сделаю так, что вы останетесь без значка.
Ли пропустил угрозы мимо ушей.
– Мистер Дрейпер, вынужден сообщить, что ваш сын Клинт умер. Сочувствую потере.
– Что вы несете?!
– Его тело этим утром обнаружили в озере.
Би Дрейпер за спиной мужа заголосила:
– Только не мой мальчик! Только не мой мальчик! Только не мой мальчик!
– Женщина, заткнись. Они врут!
Ли достал телефон и вывел на экран фотографию.
– Это ваш сын, мистер Дрейпер?