Светлый фон

Вполне возможно, что погибший потерял равновесие от удара по голове гиком или другой частью рангоута, вот только на палубе, откуда он упал, таких опасностей не было. Он выпил, поэтому мог поскользнуться и удариться головой, а потом каким-то образом перевалиться за борт, однако ограждение для этого слишком высокое.

Сержант, ведущий расследование, спрашивал: не проявлял ли погибший симптомов болезни, головокружения или дезориентации? Не выглядел ли подавленным? Что именно происходило перед тем, как подняли тревогу?

Палубу покрывала россыпь осколков стекла. Судя по синякам и разбитым носам, двое братьев подрались.

Следователь, живущий теперь в Вексфорде, сам был здешним уроженцем и давно знал эту семью. Он мог бы попросить отвод от расследования, но в таком маленьком, отрезанном от всего мира городке, где все живут бок о бок, люди, как правило, более откровенны со своими.

К тому же у местной полиции выдался напряженный вечер: на их территории произошло еще два серьезных происшествия. Начальник радостно сообщил следователю, что, кроме него, никого нет.

Но дело несложное. Это же несчастный случай?

Ведь так?

Родные, ожидая своей очереди дать показания, утешали друг друга.

Единство, однако, было вынужденным: брат нашелся, но теперь они остались без отца.

Фрейзер Латтимер, возраст шестьдесят один год, уроженец Шотландии, проживший большую часть своей жизни в Ирландии, был мертв.

Его дети настороженно переглядывались.

Кто из них убийца?

ЧАСТЬ I

ЧАСТЬ I

ЧАСТЬ I

Клио

Клио

Клио

На прошлой неделе

На прошлой неделе