Светлый фон

– Они там, – коротко ответил Деймон. – У нас полно образцов, полученных с той кожаной сумочки, которую вам хватило ума оставить на прежнем месте. Я спрашивал мисс Дункан об отпечатках в присутствии адвоката, и она отрицает, что хотя бы пальцем касалась ножа. И конечно же, объясняет все тем, что, пока она была без сознания, кто-то вложил нож ей в руку как раз с целью оставить на нем отпечатки. Вы, вероятно, станете придерживаться той же версии.

– Шутите, инспектор?

– И в мыслях не имел. Мы нашли ее отпечатки на ноже.

– Так вы ее арестовали?

– Нет. Но если мы наткнемся на мотив, способный объяснить, почему она пошла на такое тяжкое преступление…

Фокс, сдвинув брови, какое-то время сверлил инспектора взглядом, а потом откинулся на спинку стула.

– Что ж, – совершенно другим тоном произнес он, – это все меняет. Знаю, вам не по душе, когда по ходу расследования убийства кто-то путается у вас под ногами, да я и сам решил не дразнить вас в этом деле, считая, что присутствия Ната Коллинза более чем достаточно для того, чтобы упростить жизнь мисс Дункан. Мне казалось, она просто выбрала неудачный момент, чтобы войти в тот кабинет, и убийца оглушил ее, а потом спокойно убрался с места преступления. Но теперь…

– Что теперь? – поторопил его Деймон.

– Боюсь, я все-таки стану для вас неприятной помехой. Шутка удалась… – Фокс рывком поднялся. – Вы со мной закончили?

– Почти. Пока. Хочу спросить, не желаете ли добавить еще что-нибудь к своим показаниям. Все, что угодно.

– Нет. Вы считаете, мне что-то известно, но ошибаетесь.

– Почему вам кажется, будто я так считаю?

– Потому что вы по собственной инициативе рассказали мне о тех отпечатках, думая, что вот-вот нападете на золотую жилу. Это не так. Я начинаю с чистого листа. Ваш отдел занят следствием уже двенадцать часов, так что вам известно куда больше моего. Буду очень признателен, если откроете мне одну из известных вам деталей. Нашлись ли отпечатки пальцев мисс Дункан на двухфунтовой гире?

– Нет. С чего бы?

– Тингли ударили ею сзади, в самое основание черепа.

– Откуда вам это известно?

– Я ощупал его затылок. Прикасался только к телу, ни к чему больше. Тингли нанесли удар с гораздо большей силой и в более уязвимое место, чем мисс Дункан. Мне показалось, ему даже проломили череп. Сомневаюсь, чтобы вы сочли мои слова за помощь, но дайте закончить. После удара по голове Тингли лишился сознания, и только тогда ему перерезали горло. Почти невозможно нанести такую чистую, глубокую рану одним взмахом ножа, если имеешь дело со стоящим на своих ногах мужчиной, который запросто может дать отпор. Так что… если вы по-прежнему лелеете фантазию о том, что виновата мисс Дункан… то, по-вашему, картина выходит такая: сперва она ударила его двухфунтовой гирей, махнула ножом, а потом той же гирей стукнула себя в висок. Придя затем в чувство, она тщательно вытерла гирю, но забыла про рукоять ножа…