– С чего бы мне это делать? Мои траты – не их ума дело. И не вашего.
– Возможно, вы правы. Но такова неприятная сторона расследования убийства: следствие попытается влезть в любую нору, какую найдет, пока не наткнется на своего кролика, и очень часто это становится причиной серьезных неудобств для окружающих, даже если они не совершали ничего плохого. Вам наверняка известно, что полиция разрабатывала версию о том, что вас снабжает деньгами некий человек… ну…
– Бросьте! Не щадите мои чувства! – огрызнулась Гарда. – Конечно, мне это известно. Они даже пытались запугать мою горничную.
– Разумеется. Чего же вы ждали? Вы одна из центральных фигур в деле об убийстве и при этом скрываете что-то от следствия. Поскольку вы не торопитесь раскрыть источник своего дохода, полицейские сделали вывод, что деньги достаются вам либо преступным, либо постыдным путем, либо и то и другое. Версия, о которой я упомянул… Полиция не смогла подтвердить ее фактами и занялась другой. Теперь там считают, что вы кого-то шантажируете.
– Эти!.. – сверкнула глазами Гарда. – Да как они смеют!
Фокс бесстрастно покивал:
– Именно ею полиция сейчас и занимается. Хотя сомневаюсь, чтобы эта ниточка привела их куда-нибудь. Сам я считаю, что вы разбойница с большой дороги. Думаю, вазу у Помфрета стащили вы.
– В первый раз вам удалось меня насмешить…
– А я вовсе не шутил. Позвольте набросать схему в общих чертах. Вы красивы и умны, а еще, вероятно, беспринципны и имеете доступ в места, которые изобилуют небольшими предметами с солидной ценностью. Вам не составит никакого труда собрать значительно больше десяти тысяч в год. Вы прихватили ту вазу у Помфрета, зная, что она стоит кучу денег, но вам пришлось придержать ее, потому что избавиться от нее безопасным для вас способом оказалось невозможно. Пожалуйста, мисс Тусар, почему бы не дать мне завершить рассказ? Диего, который любил вас и был очень близок с вами, знал о том, как вы… добываете деньги. Подозревая или даже зная наверняка, что это вы совершили ту кражу, Диего обвинил вас и уговорил передать вазу ему. Вероятно, он пригрозил вам разоблачением, но, если и так, это был блеф, ведь Диего – подлинный джентльмен и не стал бы изобличать леди-разбойницу. Несомненно, Диего собирался вернуть вазу Помфрету, да только он, простая душа, оказался начисто лишен присущей интриганам изворотливости…
– С меня довольно! – Глаза Гарды метали искры. – Неужели вы ждете, что я и дальше буду сидеть, молча выслушивая потоки грязной лжи…
– Не все тут ложь, мисс Тусар. Ваза действительно попала к Диего. Я своими глазами видел ее у него дома.