— Не верьте этому.
Норберт улыбнулся.
— Не смейтесь! — воскликнула Диана. — Только женщина может понять женщину.
— Что же теперь делать?
— Самое верное средство — это…
Графиня сделала паузу, чтобы усилить воздействие своих слов на Норберта, который приписывал жене собственное простодушие.
— Говорите же! — взмолился герцог.
— …совсем перестать встречаться.
— Ни за что!
— Тогда позвольте мне подумать. На следующей встрече я сообщу вам мое решение.
— До завтра!
— А пока будьте как можно осторожнее.
Диана уехала.
Результатом размышлений мадам де Мюсидан было то, что Норберт полностью изменил свой образ жизни.
Он перестал устраивать пиры и дуэли, не проводил больше ночей за картами и вином. Много времени и внимания стал уделять жене. По вечерам сидел дома.
Знакомые смеялись над ним и обзывали примерным мужем.
Эти перемены давались ему с трудом. Он бурно возмущался тем, что вынужден постоянно лицемерить. Но Диана управляла герцогом так, как англичане своими колониями — "железной рукой в бархатной перчатке".
— Вы должны жить именно так, — говорила она в ответ на его жалобы.
— Но почему же?
— По двум причинам.