{47} Іциг (форма єврейського імені Ісаак) — так образливо називали євреїв німці-нацисти.
Іциг
{48} Шарфюрер — ранг, який використовували в німецькій військовій термінології початку ХХ століття. У перекладі з німецької означає «лідер загону».
Шарфюрер
{49} Галицькі ліси — маються на увазі ліси в історико-культурному регіоні Галичина (або Галіція), що розташований на заході України і частково охоплює східну частину Польші. До початку Другої світової війни в цьому регіоні проживало багато євреїв.
Галицькі ліси
{50} Скат — популярна німецька гра в карти.
Скат
{51} Карлсгорст — район Берліна, що входить до складу адміністративного округу Ліхтенберг.
Карлсгорст
{52} Шкоціми — так на ідиші називають неслухняних єврейських хлопчиків.
Шкоціми
{53} Мамзеріми — так на ідиші називають людей, народжених від інцесту.
Мамзеріми
{54} Фак ю (fuck you) — з англійської перекладається як «пішов ти».
Фак юfuck you
{55} СА — штурмові загони у часи нацистської Німеччини, яких за кольором уніформи називали «коричневосорочечниками».